- Global Voices 简体中文 - https://zhs.globalvoices.org -

柬埔寨语的博客写作

类别: 拉丁美洲, 哥伦比亚

NIDA [1], 也就是国家信息传播科技发展管理组织,是柬埔寨政府专事国家电信传播政策的组织。柬埔寨政府提出的信息传播科技政策 [2]鼓励开放原始码软件的发展及使用。

这个计划的执行伙伴为谷美尔语开放原始码计划小组 [3],这是一个将开放原始码软件 [4]在地化的计划小组,致力于将应用程序与操作系统 [5](最近开始)改为谷美尔语版本。(Tharum提供了一张从Da [6]那得来的屏幕快照 [7])

政府授命推动开放原始码软件,将其谷美尔语化,对柬埔寨的博客圈带来什么影响呢?在夏天的时候,谷美尔语开放原始码计划小组 [8]释出了开放原始码的柬埔寨语博客软件,而到了九月的时候,册的博客数量整整多了一倍 [9],从一百攀升到两百零伍。

根据我(本文作者Beth Kanter)所阅读的少数几篇英文文章,这个年轻有活力的博客 [10]正渐渐成为一个极佳的信息来源。博客上的对话包括了科技议题,例如,「Avitar(专属图像)这个字要怎么翻成柬埔寨语? [11]另外还有其它的讨论聚焦在文化活动 [12]、音乐、和政治议题上。

(最后一段较无关,因此略过不翻)

原文链接 [13]