我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

越南:发展的两难

Our Man in Hanoi(我们人在河内)讨论了身为一名发展工人的矛盾,因为他必须努力工作去改变他的国家,但是如此一来却也改变了他所爱的国家的原始面貌:“我有一个在越南偏远地区和族群团体一起工作的朋友和我说,许多游客已经开始抱怨传统老式木造小屋都被‘不真(non authentic)’的砖屋所取代。但就如她所说……谁不想住在有水有电的凉爽(新潮)房屋里?而我们有什么权利去阻止这样的进程?”


Global Voices Online » Blog Archive » Vietnam: Development Paradox

评:观光旅游的人希望aura一直存在着,但是住在当地的人可能不这样想吧!反正等到越南经济再好一点以后,就又会回头思考观光产业与文化产业的价值了,就和台湾一样……来不及了……

展開對話

作者请 登入 »

须知

  • 留言请互相尊重. 内含仇恨、猥亵与人身攻击之言论恕无法留言于此.