我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

玻利维亚:报社亦加入博客圈

尽管玻利维亚部落圈近来快速成长,但国内报社多数还没准备好采用这项互动式科技,不过于圣克鲁斯发行的日报El Deber最近终于踏入部落格世界,目前在网站首页明显处可见到三个新站,部落格社群网站Blogs de Bolivia[ES]赞扬这项新计划

新部落格包括由Zarco写作的“蜘蛛”(La Araña [ES]),这位自称是足球迷的作者未来书写主题也不离球场动态,最近一篇文章提到“花园里的狗”,这个用语是形容“自己不吃,也不准别人吃”的心态,他认为这与玻利维亚足球界面临的情况相似,有些人总是抱怨,又处处阻挡别人成功。

由Calixto Flores del Castillo撰写的部落格“Calixto el Desafortunado [ES]”里,则采用玻利维亚部落圈颇受欢迎的文学叙事手法,其中一篇文章在回应读者的不满与批评

人们指称Calixto Flores del Castillo永不可能找到理想女子,因为他的理想不可能实现:女子不可能美如春日朝露、甜如糖尿病者之汗,也不可能同时如逃犯之影随侍在侧,所以他终究只是个隐士,镇日想着遗失的美好。

可是作者认为,朋友,要追寻理想的爱,挫败难免,可是一般人便会因惧于挫败而放弃。

另一个部落格则是由报社记者José Andrés Sánchez主持的“El Pais de las Maravillas [ES]”,最近他在报纸上刊载有关当地El Abasto市场的消息,而在部落格中提供背景资讯、他如何收资讯息,以及他对此事的观点

我对这座市场的观感五味杂陈,一方面那就像座即将倒塌压在我们身上的高塔,里面满是脏污,我看到市场地上堆着蔬果都沾了泥巴,管理也不良,看着这座脏乱的市场,我觉得圣克鲁斯该有更好的设施。

但假若就美学观点,El Abasto就像颗宝石,切工独特,也有着冲突的美感,工会、组织等各种生活型态与商业、自由市场机制并存,既刺激了经济,也是社会的缩影,El Abasto的确特别。

Sánchez最近撰写另一篇报导名为玻利维亚部落格:民主、自由与表意,其中提及多位部落客:El Forastero [ES]的Miguel Esquirol、No Soy Lesbiana, Mi Novia Si [ES]的María Escándalo、Electrokiss [ES]的Daniela Bejarano、Plan B [ES]的Sebastián Molina、Angel Caido [ES]的Hugo Miranda。

未来El Deber势必会报导更多有关部落格的消息,可能也会鼓励其他媒体跟进参与部落格。

展開對話

作者请 登入 »

须知

  • 留言请互相尊重. 内含仇恨、猥亵与人身攻击之言论恕无法留言于此.