我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

宏都拉斯:声援本地旅游业

宏都拉斯歌手、作曲人、博客Guillermo Anderson深信,国内观光业有助于国家发展,近期他在博客上发表名为「有间小旅馆」,经许可后引用,认为「若要创造此种观光业,必须得相信我国的本质与美丽,要相信各个族群均可受惠,对宏国人民的成功条件有信心,不需让外国决定我们的未来」。

Photo by Jose Luis Duron and used under a Creative Commons license.

照片来自Jose Luis Duron,依据创用CC授权使用

Guillermo Anderson有些朋友从事国内观光业,但并未任职于大型连锁企业,而努力希望自行创业,他也描述这些人的工作:

他们自己接电话、自己经营,无论何时接到来电,就会自己开着车出门,由合夥人帮忙顾店,他们为旅客提供私人且友善的服务, 他们通 晓三种语言,也瞭解本地历史文化,有时甚至知道沿路植物的名称及特性;他们为客人准备独木舟、充气橡皮艇、遮阳伞、登山装备、装满水果的冰桶等,在工作过 程里,他们时时面带微笑、保持友善态度,而观光客也为国内动植物及自然美景感到惊艳。

他也进一步说明这些朋友如何建立宏都拉斯的观光业:

我有些朋友非常努力,将国内某些地区的小屋子,打造为世界上最吸引人的小旅馆及小民宿,彷佛魔术师一般,他们用藤蔓缠绕石 块、用 花朵点缀树干,呈现出最具创意的装饰品,原本快腐烂的旧车轮变成优雅咖啡桌,让人们能啜饮一杯当地女性烘焙煮成的美味咖啡;一颗蜗牛壳…一艘沙滩上遭 遗忘的老独木舟…在老陶壶上插满美丽热带花朵…都成为常人少见且难以想像的珍宝。

不过他也提到,经济危机重创他的朋友与旅游业,由于客源短缺,许多旅馆不得不歇业,不过部分旅馆业主因为有所牺牲,才能继续经营,这位博客直接向宏国读者喊话:

若有宏都拉斯民众在如此市道下,今年夏天仍考虑度个小假,我希望他们能参考我先前提到的地点,因为除了这些地点很迷人,这些地方都相信国家潜力、相信国内人民与文化,也是希望的微小庇护所。

他最后总结宏国民众能够扮演的角色,以确保上述地点能够继续开放,也能展现全国之美:

我们应该是我国最热情地宣传者,希望人人都能开始思考,如何让外界知道国内某些街角的「小旅馆」,让人们知道这些旅馆待客 的热 忱,以及哪些地方的美食前所未闻,帮助这些小旅行社宣传,让友善的导游带人们游历某座瀑布,告诉人们原生动植物的特色,透过传统节庆让人们更能够欣赏本地 文化,请各位造访并支持这些地方,在国家亟需爱的时候,这些都是展现爱的方式。

本文由Marco Cáceres将部分西班牙文内容译为英文

校对:Soup

展開對話

作者请 登入 »

须知

  • 留言请互相尊重. 内含仇恨、猥亵与人身攻击之言论恕无法留言于此.