我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

法国穆斯林:从殖民至公民

法语系非洲国家今年庆祝脱离法国或比利时50周年,法国此刻尚在论辩「国家认同」,新一代法国记录片工作者决定自行处理这项议题,身为穆斯林与法国公民,究竟在政教分离的法国有何意涵,《Musulmans de France》于2月23日在法国第五频道推出,以下影片中,其中一位导演Karim Miské首先说明,如何定义影片中的「法国穆斯林」

他亦回想到Rue89网站上的文章「妈,穆斯林是什么?」,以及回忆如何发现自己原来与他人「不同」:

1972年我八岁,居住在巴黎,学校餐厅每周一次会提供德国泡菜(sauerkraut),我不喜欢吃,而餐厅员工恶狠狠地看我,还会说出恶毒言论…我不明白。

…有天晚上,我问妈妈,为何有人说了很奇怪的事…他们说餐厅员工讨厌我,是因我为宗教信仰不吃猪肉。

法国博客也回应这项新观点及调查内容。

Ménilmontant, mais oui madame…赞扬这部影片:

第五频道于2月23日播出影片,有相当多的法国穆斯林观众,一次观赏这三段影片…对某些人或许太沉重,大约40万观众从晚间8点35分收看至半夜。

@FreeBEEz在Twitter网站上表示,影片成功部分原因在于:

这是部在「国家认同」论辩后,针对法国穆斯林的优质记录片,故事很好看、分析很深入。

博客Med’in Marseille表示:

法国不能回避历史,穆斯林也是其中元素,但「在法国身为穆斯林有何感受…」

为回答这个问题,记录片分成三段,Olivier Barlet在Africultures.com指出:

这三段影片顺序明确…故事三段标题分别为:原住民(殖民主义:1904年至1945年)、移民(后殖民主义:1945年至1983年)、法国人(1983年迄今)。

Med’in Marseille另提到:

这段史诗横跨逾百年,自1904年起,…第一批劳工前来,也首度留下影像记录,直至2007年,…Rachida DatiRama YadeFadela Amara进入政府任职。

记录片称呼穆斯林为「公民」与「法国人」…

记录片将「穆斯林」做为社会学「名词」、「类别」,而非宗教「群体」…

若此考量,不论是无神论者、不可知论者或未奉行教义者,均可纳入穆斯林这个概念中。

Olivier Barlet在Africultures.com进一步说明:

…记得…北非移民于19世纪末开始迁徙,Kabylia地区劳工参与城市兴建,也有数千位阿尔及利亚及摩洛哥劳工前往 Pas-de-Calais采矿…法国于第一次世界大战动用大量非洲士兵…影片呈现军方如何尊重这些士兵的习俗,如饮食、丧葬、祈祷场所等,但也 显示军方如何采取隔离政策,避免法国人与原住民有任何接触。

…这种爱恨交杂的感受仍然存在,大众很惊讶地发现,在1921年至1939年间,超过40万北非民众跨海来到法国,法国曾出现许多民族主义领袖,但这个国家充满矛盾,包括价值、知识与占领关系上皆然。

1983年的「北非移民后裔游行」(marche des Beurs)反映出移民后裔与当年北非士兵的根源与连结,两者都面临相同的歧视与共同文化…现在法国人变成原住民。

最后整理在节目播出当时,人们在Twitter网站表达哪些想法:

@cduportlawyer 我们从记录片学到许多事,但我毫不怀念历史课…

@Donjipez 阿尔及利亚战争故事很复杂,或许导致诸多后果。

@megaconnard 第一次有影片带我追本溯源,但我不是穆斯林。

@foued Rachid TahaCarte de Sejou的片段很令人惊讶,八零年代阿拉伯人真酷。

@motazaline B.Coquatrix:「穆斯林去麦加朝圣之前,应先看过Oum Kalthoum主演的电影」。

展開對話

作者请 登入 »

须知

  • 留言请互相尊重. 内含仇恨、猥亵与人身攻击之言论恕无法留言于此.