16 四月 2011

報導 來自 16 四月 2011

日本:地震书,一本诞生于推特的书

  16 四月 2011

记者兼博客Jake Adelstein介绍地震书(Quakebook), “是为日本震灾幸存者募款的艺术、故事与散文合辑”其缘起于一则推文。这本书的正式名称为2:46:余震:日本地震的故事(2:46: Aftershocks: Stories from the Japan Earthquake),由畅销作家与艺术家所共同撰写,所有收入将直接交付日本红十字会。

多语世界的沟通工具

  16 四月 2011

我们都曾听闻不少案例,因为俚俗用语翻译不当,闹出许多笑话,无论由人力或机器翻译,成语的确是一大难题,无法从字面上直译其涵义,