我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

伊朗大选:趁现在庆祝吧!后面还有一段漫长又未知的路要走

本文由Tori Egherman撰稿

BBC记者的家属在过去几天里遭到威胁。伊朗境内的网络连线十分缓慢。伊朗网络部队对BBC、 Radio Farda和Radio Zamaneh等数个媒体网站,发动僵尸网络攻击。专家预测总统候选人贾立里(Saeed Jalili)将获得胜利,称他是伊朗精神领袖的最爱。其他人则预测保守派的德黑兰市长卡利巴夫(Mohammad Qalibaf)将会和候选人中立场最温和的哈桑.鲁哈尼(Hassan Rouhani)对决。

美国之音(VOA)记者Negar Mortazav的推特写道[英]:

@negarmortazavi:思考的比人民慢的分析家都应该转行。#Iran #IranElection

伊朗人权文件中心主任Gissou Nia也回应该推特[英]:

@GissouNia@negarmortazavi 也许我该转行成为分析师,我在办公室打赌鲁哈尼胜选…现在我的同事得请我吃午餐了:)

然而…对于这个选举结果,没有人比伊朗人民更感到惊讶了(Gissou Nia除外)。鲁哈尼今天宣布以超过半数的选票胜出。伊朗的网络恢复正常,图片和影片在网络上到处泛滥。

@taraaghdashloo[英]:四年前的今日,我们还不可置信地在街上反覆喊着:“我们的选举权在哪里。”这真是令人难以置信。 #iranelection

金融时报记者Borzou Daraghi在脸书上写道[英],强硬派太过彻底相信自己真的“赢了”2009年的大选,导致现在完全措手不及:

当你开始相信自己的谎言,你就变得极端脆弱。

博客网站Khabar City上透过这则趣闻[波斯语],分享许多选民的照片:

伊朗法斯通讯社(Fars news agency)特约记者自萨里市报导,只是藉着投票,伊朗的人民便让他们的敌人吓得发抖。马赞德兰省有九成的选民投下他们的选票。

 

Celebrations of Election Results in Tehran taken by Instagram user roozbehonline

Instagram用户roozbehonline拍下了德黑兰地区庆祝选举结果的影像。

六月十五日星期六,伊朗各地的人民走上街头庆祝选举结果。纽约时报记者Thomas Erdbrink发出推特[英]:

@ThomasErdbrink:今夜,这个伊斯兰共和国洋溢鲁哈尼风格,没有警察,没有革命委员会(komiteh)。

这些庆祝活动的照片在Instagram和脸书上光速分享。伊朗迈赫尔通讯社(Mehr news),有一整页的图像报导,可见此连结

 

Photo from Instagram user alirezamalihi  of celebrations at Tehran's bazaar

照片来自Instagram用户alirezamalihi在德黑兰市集的庆祝活动。

在这场选举里,鲁哈尼的团队喊出“释放政治犯”、“Mir Hussein, ya Hussein!”(指的是目前被软禁在家的2009年总统选候选人米尔-海珊.穆萨维)的口号。随着选举结果揭晓,街上的人们反覆喊着这些口号。

脸书用户Female=Male写着[波]:

德黑兰此刻的街道上:我受苦的姊妹们,我们把你们的票要回来了。

Tehran Bureau补充说[英]:

@TehranBureau:“这是自由的春天,可惜妮达(Neda)不在这里了。”slogan, Vanak, Tehran, #Iran via @Vahid

 

We miss Neda (referring to the young woman whose death during the 2009 demonstrations was caught on camera)

我们想念妮达(2009年的德黑兰街头示威时,在镜头前遭枪杀的年轻女性。)

博客“行人”在自己的博客Sidewalk Lyrics上,写下国家和伊朗人民之间的斗争。世界各地伊朗人对参与自己祖国改变的渴望,使选举变得可行的结盟和保证。

今天我们赢得无法衡量的胜利,我们是此刻的见证者。人民冷静且务实的抉择,反应在他们的生活上的实践,也反应在他们追求的生活里。尽管他们饱受痛苦,他们仍然优雅、尊严,带着应许地展望未来。

许多人还在揣摩选举的意义。他们能带来改变吗?是很多人在问的问题。Persian Banoo的推特说出了很多人的心声[波]:

@persianbanoo:我不想听到任何坏消息或与任何人讨论。无论如何,事实就是大多数的人做了决定,而我为此高兴。这就是民主。

最后,平民组织Havaar在他们的脸书页面上分享:

哈桑.鲁哈尼已经以1860万的票数,正式赢得大选。在这非常时刻,许多人正在街道上庆祝着。前方是一条漫长又未知的道路,但未来仍旧有希望。

校对者:Ameli

展開對話

作者请 登入 »

须知

  • 留言请互相尊重. 内含仇恨、猥亵与人身攻击之言论恕无法留言于此.