我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

萨尔瓦多战后妇女纪录片

这场民众出资为战争下的妇女所举办的活动,是以诉说参与萨尔瓦多内战(1980-1992)妇女,以及她们带领小区走向和平、平等和正义的故事为目的。

透过IndieGoGo这个募款网站, 摄影师Lyn McCracken 和社会运动家 Theodora Simon两位目前正在募集资金支持《战争下的妇女》这部纪录片的拍摄、摄影集的出版,以及在萨尔瓦多当地及美国的展出费用。此纪录片搜集了28个属于不同妇女的故事。目前他们已经募集到了四千元美金,而场馆费则需要一万两千元美金,因此,民众还有一个月的时间能够提供捐献。

The teaser video播放了两位妇女诉说着她们如何在内战中积极地参与和存活的故事。

 Voices on the Border 部落格曾写道关于本纪录片的计划,包含那些妇女亲口诉说着她们自己的故事的部分。Maria Yolanda Garcia Vigil在19070和1980内战年代时,逃离了自己的家园,且亲眼看到她的家人被政府军虐待并杀害。现在她担任小区的领导人及市议员并和妇女一起工作,她说道:

我认为我们为了妇女们有相当大的成就。或许在某些地方不是这样,但在我们的小区里,我们的成就不容小觑。在这里,妇女们积极地参与,十分活跃。到现在,妇女意识提升了,我们的目标是让妇女们能有权力,并能平等地参与工作和决策的制定。以一个小区来说,我想我们在这方面有很好的成果。

我们要的是正义,而我们还没有成功。正义还没有到来,所以我们必须继续奋斗。那是我们的挑战,我们必须增进我们的组织,因为想法和目标不会因为快速达成,需要人民实质的努力。

Indie Go-Go的网站上,Theodora Simon写到了有关完成这个计划的重要性,以及能够和萨尔瓦多民众分享的感受::

A través de un documental largo-metraje, exposiciones fotográficas en los EEUU y El Salvador, y un libro, queremos contar las historias inspiradoras de estas mujeres, y compartir su dedicación y esperanza con el mundo. Mujeres, especialmente mujeres pobres, de color y campesinas, no tienen donde hacer escuchar su voz, una manera de compartir sus experiencias y sabiduría con el mundo. Esperamos que Mujeres de la Guerra será esta oportunidad, y estamos comprometidas a compartir esta obra con audiencias estadounidenses y salvadoreñas con trabajo binacional y bilingüe.

透过这部纪录长片加上一系列在美国和萨尔瓦多的摄影展,以及一本书,我们希望能诉说这些妇女发人深省的故事,并把他们的奉献及希望分享给全世界的妇女,尤其是身为有色人种且从事农作的妇女,她们没有自己发声的平台,也无法和世人分享他们的经验和智慧。我们希望《战争下的妇女》能成为一个机会,而我们也投入的利用两国间双语的合作来美国和萨尔瓦多的观众分享。
Women of the War photograph by Lyn McCracken

Lyn McCracken拍摄

所有募集的资金将会作为「战争下的妇女」的拍摄费用。若欲捐款可至定期更新的募款网页

 

译者:Renée Xie

校对:Josephine Liu

展開對話

作者请 登入 »

须知

  • 留言请互相尊重. 内含仇恨、猥亵与人身攻击之言论恕无法留言于此.