我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

太平洋气候战士:奋战而非灭亡

Pacific islanders rising

「我们必须利用遗产与祖传的力量来保卫家园」 Navneet Narayan为350.org所摄

Fenton Lutunatabua为350.org Pacific 写了这篇文章,并在Global Voices内容共享协议部分中发表。

几年以来,关于太平洋岛上居民的故事,仅仅将他们描绘成受害者;一群对于气候变迁之起因及真相束手无策的遥远民族。新闻媒体更将他们描述为将与岛国同归于尽或成为难民的无助受害者。

为了改变这样的说法以及集结更多当地居民的支持,350.org在太平洋发起了一项活动,让太平洋岛上居民誓言在公元2014年站出来,面对气候变迁对于家园及海洋的威胁。

#StandUpForThePacific活动旨在要求地方居民许诺于2014年积极地为太平洋群岛当地最大的威胁——气候变迁——站出来。

活动将使太平洋岛民在文化复兴与力量上立场一致,如同太平洋勇士,准备好为了保护家园、海洋及认同而奋起。

现已超过六百人发誓,于2014年捍卫太平洋群岛气候变迁及化石燃料工业的问题。我们同心协力将能使“危在旦夕的牺牲者”一说,转变为强大而爱好和平的勇士们,将带着我们的文化力量对抗威胁人类生存的化石燃料工业。

2014年我们将更进一步采取行动,对在太平洋岛屿上营运的跨国公司施加压力,迫使放弃化石燃料工业。这些公司如不照做,和平战士将与其抗争。

下方一系列的相片描写来自斐济的战士呼吁大地与海洋的子民们不分职业、性别、年龄、所在地或信念成为太平洋的战士。

Pacific islanders rising


「我们做好准备运用传统与文化,点燃战士灵魂保卫家园」 Navneet Narayan为350.org所摄

Pacific islanders rising

「我们将利用文化的真理与化石燃料工业搏斗」 Navneet Narayan为350.org所摄

Pacific islanders rising

「我们能够并愿意与太平洋岛上同胞携手奋战最大污染者/源」 Navneet Narayan为350.org所摄

Pacific islanders rising

「身为太平洋岛民,我们准备好对化石燃料工业下战帖」 Navneet Narayan为350.org所摄

Pacific Islanders rising

「我们是引起气候变迁最小的因素,但却最受影响。我们知道该做什么,进而创造我们应得的未来」 Navneet Narayan为350.org所摄

译者:Eva Huang
校对:Josephine Liu

展開對話

作者请 登入 »

须知

  • 留言请互相尊重. 内含仇恨、猥亵与人身攻击之言论恕无法留言于此.