- Global Voices 简体中文 - https://zhs.globalvoices.org -

南韩的老年驾驶者开车上路须配戴银色标志

类别: 东亚, South Korea 韩国, Governance 政府治理, Ideas 思维/想法, 公民媒体, 艺术和文化
Image of Senior Bus Driver, South Korea [1]

照片:Flickr user Young Sok Yun (CC BY NC ND 2.0)

南韩警方提出一条新的法规,要求老人驾驶者将标签黏贴在车子的后方,以表示他们为老年人。

南韩社会正在迅速老化 [2],根据官方数据推断,到了2017年,65岁以上的老年人将会占总人口的17%,警方的数据显示相似的结果 [3]:不仅是年长的驾驶者占了总驾驶人口的10%,而在车祸致死比例里年长人民牵涉其中的数据也急遽地上升,一般交通事故致死率的数字却是下降的。

这样的结果促使政府有所行动,警方规定老年驾驶者必须附上所谓的「银色标志」 [4],这个用以标示的贴纸会贴在车辆的后方,用来标明这辆车子的驾驶者为老年人,(其中一个区域的标记符号的样本示意如下 [5])。警方信誓旦旦地说,并不会因为年纪而对老年驾驶者有所宽恕。以下为一篇有关这个主题最多人回复评论的文章:

일이삼사: 실버마크, 아줌마마크, 음주 전과자마크, 1년미만 초보마크, 정신병 이력자마크 등등등 다 의무화 해라. 이게 지금 대책이라고 내 놓은거냐??

网络用户1234:除了银色标志以外,你为什么不也为韩国已婚老妇人做个标志?还有酒后驾车的标志?制作新手驾驶的标志给那些开车经验不足一年的人?也给患有精神疾病的驾驶者贴上标签?然后让这些都成为是必须而且理所当然的呢?这真的是你们想出来的解决措施吗?

一些推特的用户们担心,这是因为年龄方面的社会歧视,并指出这样的举动可能会使老年人更容易成为犯罪份子攻击的目标。

新闻也已公布这项新规定,老年驾驶者开车上路时,必须配戴着所谓的银色标志。但如此这般不也是另一种形式的歧视吗?他们应该要做的是,在发放驾驶执照时,建立一个更加完善的系统。难道他们不晓得这样的规定反而会让犯罪份子所滥用吗?

到底为何会如此荒谬?这可能导致侵犯人权的行为,他们至少应该采取建议的方式,而不是完全的强制性规定。这样的标志并不会让其他驾驶者对年长驾驶者更加有礼貌。

(冒充) 官方推特:为了配合政府的措施,亲爱的推特用户们,如果您是老年人,请配戴好您的银色标志。

译者:Annie Chang
校对:Josephine Liu