我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

「日日去鸠鸣」─嘲讽香港的社评影片

Ah Wah believes humor can help people to understand the society better. Photo from inmediahk.net. Permission to use.

阿华(Ah Wah)相信幽默能帮助人民更了解香港社会。图片经香港独立媒体网允许使用

「日日去鸠呜」(天天去购物)是一首歌,也是部音乐影片,改编自1990年代刘德华的流行歌曲。改编歌词的网友来自香港高登讨论区,一个相当受欢迎的香港在线论坛。网友将其当成鸠鸣革命的主题曲,鸠鸣革命缘于旺角支持民主占领区遭清场后,有一批民众在该区以鸠鸣购物为名结集。于2014年9月至12月间发生的占领中环运动,其要求为争取特首真正普选。

制作团队学舌鸟和网友阿华(Ah Wah)将改编过的歌做成音乐影片并上传至YouTube。影片一夕之间引起轰动,至今已有超过67万的评论。原本朗朗上口的歌词「独自去偷欢,我谢绝你(女朋友)监管。」被改编为「日日去鸠鸣,我谢绝你(警察)监管。」此版本也在各大主流社会媒体平台引起一阵轰动。

香港独立媒体的特约撰稿记者Yeung Zikang曾访问过学舌鸟及阿华(Ah Wah),这篇文章在126号以中文版本发表。英文由Cheung Choi Wan翻译。整理过的英文版本也在全球之声出版,达成可公开讨论意见的协议。

「天天去购物」的影片曝光后,阿华(Ah Wah) 声名大噪。影片中,他模仿1990年代刘德华主演电影(天若有情)中具有英雄气概的帮派份子”华Dee”

影片背后的制作团队为学舌鸟。除了阿华(Ah Wah)之外,学舌鸟主要是阿天(Ah Tin)跟阿修(Ah Sau)两人组成,这两人都毕业于香港演艺学院,并一起创立了学舌鸟。

「天天去购物」并不是学舌鸟的第一个创作。他们的第一影片「陈浩南教书篇」,取材于有名的电影,嘲讽香港警察滥用职权。

Screen capture from Youtube video "Chan Hoi Nam the teacher".

图片截自Youtube的影片─陈浩南教书篇 2014 [警察招募日]

此短片的想法取自于旺角鸠鸣革命期间的一段对话,阿天(Ah Tin)解释如下:

有天我们去旺角逛街,我们谈到古惑仔之人在江湖这部电影,而主角陈浩南扮演学校的老师。这让我们想到可以改编这个电影,把正义黑社会的陈浩南改为警察。因此,我们开始招募演员并开始制作我们第一部影片。

网友跟香港演艺学院的学生都参与了此片的制作。阿华(Ah Wau),一样也是演艺学院的毕业生被阿修(Ah Sau)引荐进这个团队。因此阿华(Ah Wau)成了其中一个演员。他们三个从那时候开始一起工作,并各司其职。阿天(Ah Tin)负责幕后制作,阿华(Ah Wau)负责幕前,而阿修(Ah Sau)则是负责其他的部分。

「天天去购物」表达了香港民众对于警察滥用权力的愤怒,并迅速造成轰动,至今将近有70万评论。这个影片其实是第一个影片的副作。当网友看到阿华(Ah Wah)唱香港高登论坛网友制作的「鸠鸣革命」主题曲时,他们便力劝阿华(Ah Wah)表演完整版。但他们没有预期到这个影片会如此的受欢迎。

我们从开始投入时就盼望可以一直做影片,把我们这个时代发生的事情以黑色幽默呈现出来。

学舌鸟已经开始制作第三支影片,也是指责警方的残忍及暴力。阿华(Ah Wau)相信以一个幽默的方式呈现这样的主题,人民会更容易了解这个社会到底发生了什么事。

虽然学舌鸟的影片很有趣、很好笑,但同时也清楚地批评警方滥权,他们将「鸠鸣」概念散播出去。鸠鸣指的是一个抗议的行式,以购物名义聚集在旺角,但警察却视为非法聚集。有人问过学舌鸟有感受到任何的政治压力吗?阿华(Ah Wau)提到说他们有预料到政治压力的迫害,但还是会赌赌运气,继续做他们要做的事情。他承认当他们在旺角第一次拍影片的时候有些紧张,因为附近很多警察观望着他们。阿华(Ah Wau)强调:

我们不想要给观众任何压力,我们只想要告诉大家我们的社会怎么了,帮助香港人了解到底社会发生了什么事情。我记得我曾看过一篇令我印象深刻的文章。它写说「最可怕的人是那些住在平行时空,一点都不了解社会现实的人。」

学舌鸟的三支影片都在讲雨伞革命。有人问他们说他们是不是只制作关于政治的影片,但阿华(Ah Wau)说他们的概念都是取材于香港当代发生的事情。

自从928号警察用催泪瓦斯驱散抗议者后,整个香港变了。到处都充满着政治的意味。在街上,你可以看到满满的黄色抗议信息。如果你不想要接触相关的话题,只会让你看起来像是在逃避而已。如果香港执行过真普选,现在不会发生这样的抗议事件。

很多人觉得要从理想跟现实之间作抉择很难。但不管好坏,终究是要做决定的。制作影片的部分,学舌鸟自己出资而且在人力及其他资源方面都是保持独立。除了制片,他们也要谋生。阿华(Ah Wau)耸耸肩微笑说:

我们也是要过生活的。观众想要我们制作精湛的影片,但那也代表要砸下制作费用。我们已经自掏腰包了。在未来,如果我们有机会可以替广告商拍片,我们会告知大家。我们也希望观众可以了解,不管怎样,我们会做好每一部影片。

译者:Kristy Kuo
校对:柯旭铭

展開對話

作者请 登入 »

须知

  • 留言请互相尊重. 内含仇恨、猥亵与人身攻击之言论恕无法留言于此.