- Global Voices 简体中文 - https://zhs.globalvoices.org -

我们将看着「呃」从眼前消失吗?

类别: 西欧, Denmark 丹麦, Netherlands 荷兰, Norway 挪威, United Kingdom 英国, 德国, Language 语言, 公民媒体
US President Barack Obama and Dutch Prime Minister Mark Rutte both favor "uh" (or "eh" in Dutch) over "um." Younger people and women are more likely to say "um." Credit: PRI's The World/Reuters. Republished with permission

美国总统欧巴马和荷兰总理鲁特都爱用「呃」(荷兰文是「诶」)而比较少用「嗯」。图片来源:PRI's The World/路透社。

Ari Daniel [1]为了 The World in Words [2]节目撰写这篇文章并制作了电台报导,在PRI.org的贴文和播出时间 [3]是2012年2月5日,基于内容共享协议重新发表。

根据专家研究,「呃」和「嗯」可不一样。宾州大学的语言学家马克•李伯曼(Mark Liberman)表示:「一般说来,『嗯』大概会比『呃』表示更长或更重要的停顿。」

李伯曼研究这类所谓的「填补停顿」词 (filled pauses)将近十年 [4],而且有了挺有趣的发现,美国人年纪越大越常讲「呃」,而且不管几岁,男人都比女人更常讲「呃」。

如果反过来看「嗯」这一边,也会有相同的发现。年轻人比老人家更常讲「嗯」,不论年纪,女人都比男人更常讲「嗯」。语言学家万万没想到结果会是这样,在他们对说话的迟疑进行研究之前,他们以为用词差异是受到说话人的停顿时间影响,和说话人本身没有关系。

去年夏末,李伯曼参加了在荷兰荷洛宁恩(Groningen)的一场研讨会。他在休息时和一个小型研究团体闲聊,提到他发现关于「嗯」和「呃」有年龄和性别上的差异,驱使该团体在美式英语之外的其他语言 [5]寻找一样的模式。他们仔细检视了英式和苏格兰英语、德语、丹麦语、荷兰与和挪威语。

至于研究结果,荷洛宁恩大学的语言学家Martijn Wieling说:「我们发现了一模一样的情形」。女性和年轻人比较常说「嗯」而少说「呃」,就和李伯曼分析美国人说话的结果相同。

「嗯」的未来

这种女性和年轻人的说话模式是大部份语言变迁的典型,正带着我们向前迈进。但为什么「嗯」在两大洲的五种日耳曼系语言中会有这样的发展目前还是一个谜。

Josef Fruehwald's research suggests that the use of 'um' is preferred among females and young people. Credit: Josef Fruehwald/University of Edinburgh. Republished with permission.

Josef Fruehwald 的研究显示,女性和年轻人比较常讲「嗯」。图片来源:Josef Fruehwald爱丁堡大学。

Josef Fruehwald是爱丁堡大学的社会语言学者,同意「嗯」和「呃」的使用是有点不一样。但是在他看来,两者实在没有差别。

「当你有两个选项,你刚开始会比较常用其中一个,然后可能会取代另一个,因而另一个就被弃如敝屣了。为什么讲『嗯』?道理就在这儿。整体情况下总是会有一点随机性。」

他认为,语言有其不规则性,所以我们不知道为什么会有上述这种语言用法的转变,也不知道什么时候会再变化。Fruehwald表示,语言比天气要混乱得多,也承认语言学家预测未来的本领可差劲了—比气象学家还糟糕!

这种语言的趋势可能已经从某种语言扑进另一种语言,至于是怎么发生的,Fruehwald说:「已经有人在记录这种情形的案例,通常是发生在会说两种语言的人身上,他们把某种语言的特征借进另一种。」

英文大概是最能影响其他语言的,但我们还不知道「嗯」是否真的是这样发展,这还有待更多的研究和语言学者的投入。

至于未来,「嗯」和「啊」的普及度会像溜溜球似的高高低低。或者,我们可能会亲眼目睹「呃」从我们的词汇中灭绝。

那么,Fruehwald会不会怀念「呃」?他承认道:「我对『呃』还是『嗯』都没有很深的感情。然而根据资料,我到这个年龄应该会很常讲『嗯』。所以我大概是要换边站了。」

Facebook [6]iTunes [7]上有The World in Words的播客。

[The World in Words的编辑]Patrick Cox补充:在本集播客中有一段和Michael Erard的对话,他是 Schwa Fire [8]的编辑兼

Um…:Slips, Stumbles and Verbal Blunders, and What They Mean.” [9]一文的作者。

Credit: David Conrad. Republished with permission.

Credit: David Conrad. 图片来源:David Conrad

译者:veldsara
校对:Bamboo Hsu