民风保守塔吉克 吹不熄性贩卖风气

Tajikistan is turning the lights out on prostitution. Wikipedia image of Amsterdam's red light district. For representation purposes only.

塔吉克正加强管制性交易,或者压根没这回事?(图片取自维机百科,为阿姆斯特丹的红灯区;本图仅作示意用途。)

在塔吉克政府着手管制性工作者的同时,国内第一家情趣用品店的开张,也引起了高度关注与非议,让「性」在民风保守的塔吉克,成为上周的热议话题。

根据针对性交易的法律新修正案,被抓到违法的性工作者,除初犯外,都将面临更多的罚金甚至可能遭判处长达两周的拘役。

谈及国内对于性工作者的打击,至少得追溯自去年。在2014年春夏之际,当权者巡逻夜店、餐厅、酒吧、酒店以及红灯区搜捕性工作者,并加以羞辱被逮捕的人。

立场强硬的国家官媒也在今年声明,性工作者会穿戴头巾掩饰其行为,但这样的声明却无法对该指控提出有力证据来证明。依据塔吉克法律,嫖客不会受罚,但实际上许多被抓到的嫖客常以贿赂方式,只为求不在电视布告栏或是内政部网站露面。

当对性工作者的公开活动以惨败收场,塔吉克的网络用户分为两派,纷纷讨论更严格的处罚是否会对现况造成任何改变。

有极度愤怒者针对该主题发表评论:

Их надо казнить ,по закону шариат !!!АТО через пару недель они занимаются своего грязной дело.

他们应该依照什叶律法被处决,否则他们在两周后就会回到那肮脏的工作去。

也有诉诸同情与理解:

Они не от хорошей жизни наверное вышли в панель

他们之所以进妓院或许是家境有困难。

在其他的言论中,就连那些抵制性工作者权利的人,也一反普遍存在于塔吉克内网络评论的父权思想:

Да ещё была бы нормальная работа в Таджикистане, то 100% они на панель не вышли бы, а жить всем хочется хорошо, людям с образованием с хорошей зарплатой не найти, а куда идти тем у кого нет образования? Это тут такие смелячки пишут пошла бы туалеты мыть, агаааааа это только слова, а коснись так и тоже пойдёшь ноги раздвигать, вкусно покушать , красиво одеться и т.д

如果在塔吉克能找到好的工作,没有人会想要去妓院工作,这点是理所当然。每个人都想要过好的生活。连受过教育的人都不见得能找到薪水理想的好工作,更何况是未受教育者的人?有些女孩说若是她们,她们宁愿去扫厕所,用说的当然简单很多。如果你在这样的情况下,你也会为了五斗米张开腿。

也有些人挑战国会,来检视他们刚通过的法案有多么讽刺:

Внимание вопрос – каким путем они должны заработать на штраф? – отвечает господин Паташов

我有个问题:这些女性要怎么赚钱缴罚金?

В ответ на этот шаг, проститутки подняли тарифы на обслуживание.

为了因应这项法律,妓女调高了她们服务的价格……

没啥可卖了

自塔吉克从苏联独立、并于1992年至1997年间经历一场内战的爆发后,便面临严峻的经济及社会挑战。由于贪腐遍布、统治荒废、部落主义以及缺乏法律规范等因素,让国家逐渐崩解;国家现今更仰赖离家至其他国家工作的人汇收入回祖国。

苦日子似乎同时降临俄罗斯这个扮演塔吉克经济、政治支柱的国家,并引起反弹效应。在几日前,塔吉克被列为前苏联国家中最陷入饥饿危机的国家。

这个状况对女人而言更加艰难,她们的丈夫至俄罗斯工作,常消失得无影无踪,有的甚至在异地再婚。

在一个信奉伊斯兰为主的国家,男人倾向以女性的贞洁作为结婚的前提条件,因此已婚的女性发现她们难以再婚。这个现象促使「贞洁测试」的兴起,以幸福婚姻的基础作为理由收费。

国家陷入经济绝望,让许多年轻母亲自杀,有人选择在当地或者至俄罗斯下海卖身。

脸书使用者Dilovar Munavvarov解释性交易入罪何以无法解决问题,还会增加性工作者既存的风险:

НЕТ. Повышение штрафов и 15 суток сделают ситуацию намного хуже. Если немного подумать то будет следующее: 1. Чтобы избежать штрафов и арестов и секс работники и их клиенты станут искать места подальше от глаз милиции и людей – а это значить больше вероятности причинения побоев, насилия, жестокости, и далее по списку. Ведь кругом никого нет. 2. Все будут стремиться завершить процесс побыстрее – а это меньше времени чтобы подумать и применить средства защиты от инфекций. Результат – выше вероятность получить болезнь передающуюся половым путем. 3. Больше возможностей у части сотрудников милиции злоупотреблять своим положением угрожая арестом, штрафами, обнародованием информации. А это насилие, отбор денег, побои и тд. Причем все это может происходить в милицейском участке. И да, любого задержанного после насилия можно обвинить в проституции. Поди потом доказывай. 4. Понижает доступ к правосудию так как секс работники и клиенты не могут/боятся подать заявление в суд если они столкнулись с правонарушением в ходе своей деятельности. Как подать заявление за избиение/насилие со стороны клиента или милиционера если в результате можно получить штраф до 300 долларов и 15 суток. …

没有用的!加重刑期、罚金只会让情况更糟,还可能导致以下结果:

(1)为避免遭逮,性工作者跟上门的顾客会倾向找偏远的地方进行交易,而这将对女性造成危害,例如可能导致虐待等情事发生;(2)双方都想尽快完事,所以不会花时间进行保护措施来预防传染病;(3)警方有更多滥权空间,例如殴打、暴力、贿赂、黑函等……,再加上遭受拘禁及暴力者也可能被栽赃进行性交易;(4)性工作者与其顾客更不敢针对暴力案件寻求正义及保护。

如果代价是200元的罚金甚至15天的拘役,谁敢指控遭警方或顾客暴力对待?

引发热议的商店

这部反性交易法案所造成的回响,恰好与近来在脸书开张的情趣商店在本周所遭受的广大抨击恰好同时发生。该商店的脸书粉丝专页由于遭删除,引发了关注与批评。

一位女性因对在该商店工作表示正面观点,而遭受责难,她针对此现象做出总结

О чем можно говорить, если я выссказала свое положительное мнение, так ко мне в друзья уже набиваются многие из подписчиков данного поста))) любите своих жен, дружите с ними!!!

有些关注这个话题的人们可能因为我对于该店的正面观点,而开始寄好友邀请给我:-)但与其对我有兴趣,不妨多爱你们妻子一点、送交友邀请给她们吧!

 


校对:Fang-Ling Hsueh

展開對話

作者请 登入 »

须知

  • 留言请互相尊重. 内含仇恨、猥亵与人身攻击之言论恕无法留言于此.