- Global Voices 简体中文 - https://zhs.globalvoices.org -

网民报导:墨西哥史无前例的网络犯罪法案

类别: Mexico 墨西哥, Freedom of Speech 言论自由, Law 法律, Technology 科技, 公民媒体, 数字行动, GV Advocacy
"GOODBYE #FAYADLAW / THANKS, INTERNET!" Graphic created by digital rights group Contenido Libre, used with permission.

「滚开!〈Fayad法案〉/感谢,网络!」插画由数位权利团体Contenido Libre所绘并经其授权刊登

全球之声倡议计划的「网民报导」,提供来自世界各地网络权利的挑战、胜利及新趋势故事。

墨西哥的立法机构考虑立一则网络犯罪法案,随后遭到搁置,被批为「历史上最糟的网络法律」 [1]。这部「为了预防并处罚信息犯罪」的法律 [2],乃由权力欲望浓厚的革命制度党 [3](PRI)参议员Omar Fayad,联合墨西哥联邦警察起草而成。这部法案被简称为〈Fayad法案〉,条文多用来实施管制网络的法律。

这部法案含有许多模糊的广义词汇,模糊化了平常计算机活动与犯罪行为的界线。举例来说,当「意图破坏、摊痪、损害或实行任何改变计算机系统机能运作……」的情况便会入罪。纵使这项法案可能预计针对积极试图损害他人计算机系统的个人,但所谓「改变计算机系统机能运作」的行为,也可能就只是执行一个软件更新,或者改版操作系统而已。这部法案提议将触犯者判处5至15年的有期徒刑。

法案的另一部分,也针对触犯网站或应用程序用户条款的行为,处以高达一年的徒刑,最低则以800-1000天的薪水作为罚金。适用范围相当广泛,无论是在YouTube上教唆暴力或散布猥亵内容的成人,到一名为了开脸书账号而谎报年龄的12岁孩童,都能成为法案涉指的对象。

若在网络上散布「以扰乱公共秩序为目的」的信息,就会被定义为「计算机恐怖主义」 [4],这是本法案最令人担心的一部分。对新闻记者以及人权拥护者而言,法案的这部分俨然形成了「将墨西哥的在线言论自由入罪化」的政策外观。这部法案同时将各种形式揭露公共数据的行为视为犯罪,遭批为「将像是Mexicoleaks [5]这类平台入罪化的直接意图」。

在几千名公民同时在在线、走上街头表示对这部法案的反对后,参议员Omar Fayad搁置了 [6]立此法案的考虑。

孟加拉国愈来愈多针对作者的死亡威胁

孟加拉国的达喀尔发生两起武装攻击者暴力攻击 [7],谋杀了一名出版者,生还的另外两名身受重伤。该次的残忍攻击乃连环攻击的其中一环,主要针对国内有威望、非宗教的高知识分子。两起案件的出版者都与Avijit Roy这名国内部落客及作者有关,Avijit Roy今年二月在公众场合被砍死于血泊中。纵使言论自由被孟加拉国宪法所保障,但政府却吝于去防范攻击,或将行凶者绳之以法。

伊朗的示威学生遭到逮捕

示威学生Amin Anvari因为不明不白的理由,未被指控任何罪名即遭到伊朗当局逮捕、扣留 [8]。依据其家人的说法,他曾遭刑求去做出不实的自白。Anvari在2014年12月因为在脸书上张贴宣扬人民自由的文章而被判处缓刑。

脸书投票维持「实名制」,随意改程序

为了响应全球之声与电子前线基金会(the Electronic Frontier Foundation)、进步沟通协会(the Association for Progressive Communications)以及美国公民自由联盟(the ACLU)寄至脸书的公开信 [9],脸书公司承诺会改善 [10]其要求使用者注册时使用「在现实生活中被认识的名字」的实名政策。然而,尽管大量使用者致函表示实名政策对其现实生活的负面影响 [11],脸书却无任何取消该政策的规划。但脸书同时承诺会畅通使用者对于实名制相关举措的申诉管道,并加强对于明显违反该政策的账号的检举机制。脸书也宣示,「针对被指控违反实名政策而被提交至脸书的用户数据,它们暂存在脸书服务器时,我们还进一步采取了加密保护。」间接承认这些文件在此之前保存的方式并不安全。

欧盟国会通过网络中立法案

欧盟国会通过一项新法案 [12],避免网络服务提供者封锁网络带宽,但允许在法律授权或必要情形下,为了管理网络塞车的例外情形。欧盟新法规允许「特别服务」使用不同等级的网络带宽。在法案通过一天后,德国电信公宣布将要求新创公司多付费 [13]以取得较好的的网络服务,指出已经有一些电信公司即将要去钻法律漏洞。

网络工程推动小组认可了Tor

网络工程推动小组(简称IETF)正式认可 [14]了”.onion”,将之视为透过Tor进入暗网的顶级域名。此项举措肯认了”.onion”为「特殊的域名」,用于「提供端点之间的连接、安全且匿名的服务」。Tor计划表示「我们认为这是对于建立网络隐私微小但非常重要的一大步。」来庆祝这项宣示 [15]

新研究

本篇文章由Ellery Roberts Biddle [18]、Marianne Diaz Hernandez、James Losey、Taisa Sganzerla 以及Sarah Myers West [19]编译而成。

透过信箱订阅《网民报导》 [20]


校对:YK Chen