- Global Voices 简体中文 - https://zhs.globalvoices.org -

伊朗记者及作家们眼中的祖国

类别: Iran 伊朗, 美国, International Relations 国际关系, Media & Journalism, 公民媒体, The Bridge
The image of the leader of the Iranian Revolution Imam Khomeini on the wall of a building in Sanandaj, in the capital of Iranian Kurdistan Province, as seen through an open window. Photo by Jordi Boixareu. Copyright Demotix [1]

在伊朗库尔德斯坦省的省会Sanandaj市,从窗口可以看到,有人把伊朗革命领袖霍梅尼的头像挂在了一座高楼的墙壁上。Jordi Boixareu摄影,版权归Demotix所有。

有些人热衷向外人介绍自己家乡文化,全球之声的联合创始人Ethan Zuckerman将他们称作 “桥梁人物” 。 “桥梁人物”的概念往深处发掘其实和全球之声这个组织同源,它诠释着该组织的很多工作和理念。为了“桥接”外部对伊朗的看法和伊朗本国的真实情况,全球之声伊朗分部启动了一个系列访谈,受访者包括被视作“桥梁人物”的伊朗记者和作家。访谈旨在了解这些人如何以及为何选择向外人介绍伊朗这个充满矛盾又错综复杂的国家。

Golnaz Esfandiari:“我认为社交媒体在伊朗的使用及其意义都在不断增加”

Golnaz Esfandiari是自由欧洲电台/自由电台的资深记者。她也是为数不多的在伊朗境外用英语描绘伊社会政治复杂性的记者之一。

Golnaz Esfandiari spoke to us about her experiences reporting Iran. Photo was taken at the Sixt Al Jazeera Forum in March, 2011. Used with permission from Golnaz.

照片使用经Golnaz Esfandiari本人许可。

扩展阅读:对话Golnaz Esfandiari——英文媒体通往伊朗的“桥梁” [2]

在接受全球之声采访时她说:

我认为社交媒体在伊朗的使用及其意义都在不断增加。这一点不但政府官员承认,我也亲眼目睹越来越多的人在国内使用社交媒体网站和应用。我觉得自2009年以来,人们对社交媒体的使用增加了许多。一些伊朗人告诉我,他们是在读到了关于伊朗 “推特革命”的报道后才注册了推特账号。社交网站促进了被禁和敏感内容的交流分享,在上面人们可以相对公开地讨论敏感话题。他们还时常在上面质疑国家政策和立场。

Kelly Golnoush Niknejad:“你不但是个记者,还同时兼任心理医生、大学教授和读心法师”

伊朗媒体企业家Kelly Golnoush Niknejad是“德黑兰总署”的创办人。德黑兰总署是卫报下设的一个通讯社,主要报道与伊朗和伊朗侨民相关的新闻。Niknejad负责的项目生动地展示伊朗国家的文化、政治和人民,是通讯社新闻主要来源之一。

Niknejad takes a selfie of herself in her Boston home before a conference. Photo by Niknejad, and used with permission.

Kelly Golnoush Niknejad本人提供照片并授权使用。

扩展阅读:Kelly Golnoush Niknejad的“德黑兰总署”如何成为连接伊朗和西方的纽带 [3]

关于外人对伊朗的误解,她解释说:

为了让人们更容易理解伊朗的现状,每次提到伊朗,我都要回溯到1979年,然后解释从那时起每十年间发生的变化。有时候连伊朗人自己都很难相信这里发生的事情,更不用说外国人了。这也是为什么通过记录普通人的生活来“自下而上”地报道伊朗那么重要。统治者们发表也会发表声明,但通过这种方式来报道一个国家毫无价值,因此,即使是那些关注伊朗时事的聪明人也不知道这个国家究竟发生着什么。当然,如果他们关注“德黑兰总署”就会从多种视角看待问题

Nina Ansary: “我相信女性将站在伊朗任何变革的前列”

Nina Ansary是 《真主的珠宝:伊朗女性不为人知的故事》一书的作者。该书首次涵盖了十九世纪末至今伊朗所有主要的女权主义政治运动。

jewels of allah_cover

“真主的珠宝”封面

书中介绍了妇女如何在过去和现在一直塑造着伊朗近代史,并同时努力在伊朗追求自己的权利和平等的地位,特别是在这个历史上将她们边缘化的社会中。

扩展阅读: 在伊朗变革前夕对话伊女权主义作家Nina Ansary [4]

Ansary对伊朗国家和伊朗妇女地位的未来持 “谨慎乐观” 态度。她表示:

…只因我看到了她们的韧性。这是因为女性维权运动产生了一部分影响:过去女性不能担任法官,但现在她们可以担任调查法官。过去人们不允许女性进入某些专业,而近年来她们已经渗透到了如医学和工程学这类一直由男性主导的领域。我谨慎乐观,但我相信女性将站在伊朗任何变革的前列。

Saeed Kamali Dehghan: “他们把伊朗看作非黑即白。那不是真实的伊朗。真实的伊朗是一条光谱、一道彩虹”

Saeed Kamali Dehghan 发表过八百多条与伊朗相关的文章。他是卫报专职报道伊朗的主要记者,同时也是为数不多的受雇于英语主流媒体的伊朗籍人士之一。

照片使用已获Saeed Kamali Dehghan许可。

他的许多报道涉及伊朗侵犯人权的行为,但正如他在电话采访中所说,“许多西方媒体机构的通病是把伊朗看作非黑即白。那不是真实的伊朗。真实的伊朗是一条光谱、一道彩虹。”

扩展阅读:Saeed Kamali Dehghan 为卫报报道伊朗 [5]

Saeed承认报道这样一个有情感纽带的国家很困难。他解释说:

作为一个伊朗人,我对这个国家是有感情的。但当我做新闻时,我必须从感情中抽离出来努力保持公正。我在写社论对页时才可以发表自己的看法,而我也确实是这么做的。我之前写过为什么加拿大误解了伊朗,这导致当时的加拿大外交部长在推特上发文,指责我是伊朗当局的喉舌。的确,一些人指责我为伊朗办事,而另一些人则骂我为英国卖命。我希望这些批评可以间接地证明我的工作是有成效的!

Omid Memarian: “将暴怒转化成有建设性的东西,从大局观出发而不计较个人得失,这些都是艺术”

Omid Memarian,在纽约生活的伊朗记者。

Omid Memarian 曾是伊朗知名记者,目前在美国工作,为英语和波斯语听众报道伊朗新闻。我们与他探讨了关于伊朗报道不同受众间的细微差别,以及他在伊朗境内和境外做记者的经历。

扩展阅读: 伊朗记者 Omid Memarian [6]

Memarian描述了他在伊朗当记者报道民间活动的经历:

“伊朗过去和现在都有人相信,通过壮大民间社团、各政党和独立媒体,伊朗伊斯兰共和国可能会从内部逐渐蜕变。而与此同时,又有另一股势力努力证明这些人错了,其中一种证明的方式就是制造一种充斥着威胁的环境,让人不敢继续在里面活动——我当年就因为坚持写作并宣扬理想而被捕入狱。”

Hooman Majd: “伊朗社会的各种矛盾在世界上并不特殊:特殊的是大多数人对伊朗并不了解”

我们现在身处美国外交政策的转折点。伊朗伊斯兰国与美国长期对立,而现在距离奥巴马总统离任仅剩数周不到,美国很有可能在未来放弃和解项目。特朗普总统上任在即,美国强硬的鹰派共和党势力即将掌权,我认为现在非常应该与记者兼作家Hooman Majd坐下来聊聊。他解释说有关“伊朗矛盾体”的书、文章和评论在小布什当政期间被美国主流媒体广泛引用。而当时针对伊朗政府的鹰派言论也成为21世纪初美国对伊外交政策和媒体对伊描述的共同标志。

Hooman Majd 在西方被称作“伊朗之声”。Ken Browar提供Majd头像并授权使用。

扩展阅读: 对话Hooman Majd——伊朗和主流美国之间的桥梁 [7]

Hooman Majd在 2008 年出版的过一本书 [8],旨在消除美国读者对伊社会误解。但是,从那时起至今,人们对伊朗的误解是否真的有所减少呢?他说道:

艾哈迈迪内贾德是第一个接受媒体采访的伊朗领导人,但这些采访却成为许多误解的根源。但好在近年来在美国和欧洲的伊朗人都写了很多关于伊朗文化的文章,并且,往返于美伊两国间的旅游者也有所增加,包括在美国的伊朗人和伊朗本国人。再加上一些相关书籍的出版,人们对彼此的了解确实比以往有所加深。伊朗社会的各种矛盾在世界上并不特殊:特殊的是大多数人对伊朗并不了解。


校对:Feier