我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

foolfitz · 一月, 2007

电邮 foolfitz

最新文章 foolfitz 來自 一月, 2007

8 一月 2007

北印度语部落格圈: 失踪儿童的遗骨与新年

原文:The Hindi Blogosphere: Nithari and the New Year 作者:Amit Gupta 译者:Fool Fitz 校对:Portnoy 在NOIDA工业区的Nithari村里,当地所有居民和新闻媒体,都因为失踪儿童的议题及之后发现这些儿童的遗骨而陷入一片骚动,这时北印度语部落圈当然也不忘表示他们的意见。Tarun批评北方邦的首长Mulayam Singh甚至没有到访Nithari,慰问那些哀伤的父母,他们的孩子被绑架、性骚扰,而后被残忍地杀害,他们的尸骸在失踪后数月才被发现。Chandra Prakash也因此感到惆怅,并表示,Nithari象徵着腐败的印度制度亟欲隐藏的一张脸,尽管藏也藏不住。他也说,当我们瞭解这些事实,我们才能找出这些弊病,并加以根除。 但新年也不全都是这些严肃的事情,有些人北印度语部落格圈的人,在寒冷的天气里跑到山上去迎接新年,并活着回来,诉说他们的故事;也有些人在跨年时忙碌得不得了,例如像Tarakash的团队就策划了公开票选,要选出“2006 北印度语部落客”,这活动几天前才刚结束,而结果也已经出来了。Tarakash团队的努力也受到部落格圈外的媒体注意,例如Gujarati的日报Divya Bhaskar就特别报导了这次票选,以此行动认可北印度语跟Gujarati部落客。而说到颁奖,Eswami将“2006 Eswami 漠不关心奖”颁给了印度警方,以“表扬”他们漠不关心的态度,并完美体现了这句俗话: Laaton ke bhooth, baaton...