GV 中文化小组 · 八月, 2006

电邮 GV 中文化小组

最新文章 GV 中文化小组 來自 八月, 2006

柬埔寨:新的说书人在网路上

翻译:echoyairs 校对:Portnoy 根据pew网络近期发布的一份调查报告,大部分bloger并不认为自己在写专栏。大部分情况下,他们也没有达到一个专栏作者的程度。在柬埔寨的blog圈里,存在着一些市民所做的访谈,扮演了市民的媒体的角色。 Chan Bopha,一名居住于日本的柬埔寨女性,做了一系列关于自己经历的访谈。其中,Chan Bopha问自己的一个问题是:“你有过男朋友么?”,从她的回答中,我们了解到不同于欧洲,柬埔寨的传统是不允许女人婚前有男朋友的。 八月,传播系学生Vanndeth与柬埔寨当地人Lim Borey对话,前者现在已经在马来西亚留学深造。这篇访谈深入地展示了作为优秀大学生Borey的生活。文中有些事物并不常见于当地新闻中。 从新闻中得知,柬埔寨年轻人对自己国家的历史并不了解,尤其是谋杀了百万人计的红色高棉政权这段,在Trasit Forver的 PR通过 email访问一名柬埔寨年轻blogger 找到真相。PR是生活在美国的柬埔寨人,他应用互连网来对Kalyan进行访谈,后者是一名能流利说英文的柬埔寨学生。 有 许多报导说柬埔寨年轻人非常自满,忽视高棉历史(尤其是红色高棉时期),非常唯物主义。无论以上如何宣传,我从遇见的柬埔寨年轻人身上发现了许多相反的特 质。我常常被他们身上的才华、热情、勤奋、远见和爱国心所打动。他们乐观地相信柬埔寨会越来越好,并很具有感染力。他们在袖子上展示他们的爱国热忱和对文 化的自豪感。 Phil Lees,澳大利亚人,也是柬埔寨美食blog Phnomenon的编辑。他发表了和竞争对手Mylinh Nakry Danh的对话,后者拥有高棉Krom烹调网。Phnomenon是唯一的一个柬埔寨食物网站,现在已被收录为AsiaPundit最好的亚洲美食blog。 最后,资深blogger  Jinja在“网络足迹,blog”在访谈中之前收藏有更多柬埔寨blog的链接。

越南: 河内的第一家肯德基

译者:TRUST 校者: Portnoy 越南神网站的部落客前往河内的第一家肯德基 ,发现它吸引了许多人。“越南街上有那么多价格合理的食物,以及不错的泰国料理、印度料理可选择,我不知道为什么人们喜欢吃速食”

萨尔瓦多: 帮派问题

译者 : TRUST校者 : Portnoy 受到两个年轻男生死于居家附近帮派之下 的刺激,Tim Muth写了一系列共四篇让人难以忘怀的文章,有关萨尔瓦多与中美洲的帮派问题。把它列印出来,或者周末再回来看,就是别错过了。(Parts 1, 2, 3, and 4) [译按: Tim Muth这几篇文章写得真好,很感人,有时间真的一定要看!]

中国:囚犯

翻译: TRUST 王宁介绍目前三位在中国遭受审判的人 :昝爱宗,因报导地方政府压迫基督教会而遭逮捕的记者;程翔,被指控为台湾间谍的记者;陈光诚,盲人人权运动者。

中国:我的未来不是梦

译者:TRUST 亚洲媒体论坛(Asia Media Forum)介绍了一部电视肥皂剧“我的未来不是梦 (四川)”,其目标观众是以作小生意为梦想的乡村移工。这部戏是由电视台、国际劳工组织(ILO)、开创与改善自己的生意(Start and Improve Your Own Business, SIYB)计画、以及中国的劳工与社会安全部。

玻利维亚:Bloomberg与玻利维亚的天然气

译者: TRUST Jim Shultz 承认,记者与部落客偶尔会犯错 ,但是 Bloomberg News 这家媒体的报导却为玻利维亚五月一日的“国有化”命令,创造出该国政府对外国能源公司“没收财产”的错误公共形象。这篇文章已在留言栏中引起有趣的对话。

美洲:吃在美国

翻译: TRUST 对于美国的肥胖问题,Martin Varsavsky说,他与妻子发现了一个合理外食的撇步 : “我们发现,如果你点一份前菜、主菜、与甜点,然后两个人分着吃每道食物,这样食物量就会正好,厨师也不会觉得被伤感情。”

古巴:刺穿男

翻译:Ahom Kuo 校对:PipperL 在Daniel Mauermann的一个Flickr目录”古巴人“中有很多令人震撼的图片, 但没有比这张更令人震撼的了。 正如Daniel在一封email里提到的: 这个”刺穿男”是个希望靠在脸上尽可能多的刺针来赚钱的贫困残疾人. 他每天站在哈瓦那最繁华的观光街Calle Obispo上, 靠一张合影一美元来赚钱. 现在他已经非常有名了—为什么呢. 我还不知道他的名字.