我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

Portnoy · 十月, 2006

电邮 Portnoy

最新文章 Portnoy 來自 十月, 2006

27 十月 2006

菲律宾:部落格反思

GVO在地化计画需要你!我们需要翻译者(英–中,中–英)、校对者、网站维护者,不要再犹豫了,现在马上拿起电话…然后放下…接着email到GVO-translators@googlegroups.com! 原文:Philippines: Reflections on blogging作者:Mong Palatino翻译:Portnoy校对: Solar Power(太阳能)在第一国立大学教新闻学,他赞扬部落格在民主化过程中能够发挥的潜能,强调筛选网路资讯的重要性: “这些发展可视为将权力赋予人民,让他们能透过网路传播讯息给全世界网路使用者。另一方面,这个情形也代表任何人都能上传内容到网路上…网路上的资讯洪水不一定是好事,因为网路使用者也同时接收了错误、误导,跟夸大,不可靠的资讯。” 他对部落客与记者之间关系的看法: “必须要强调的是,不能将所有的部落格都当成记者的报导,同理,并非每个部落客都是记者…但无法避免的,部落客在自称为记者之前,应该要先知道新闻的原则以及标准为何。” Torn and Frayed in Manila 谈到了为何部落格对菲律宾的政治影响那么微弱: “我想,部落格能发挥力量进入传统政治挂帅的菲律宾式政治(或英国式政治)还要很长一段时间。前几名的菲律宾政治部落格只接触一小部份能使用英语的精英(而这又是选民中的一小部份),我怀疑他们能否宣称自己对政治议题有任何影响力。许许多多极佳的菲律宾部落格已经且持续对菲律宾人的智识生活做出贡献,但短期内我看不到部落格赢得菲律宾选举的可能性。” 这篇文章引发了一条有意思的回响,表示即使世界性的网路连结了,也不一定等于更多的政治参与: “假设明天以后所有的菲律宾人都能上网,这能够解决贫苦大众对政治参与不足的问题吗?不,因为其他社会与政治分割会阻碍集体的政治行动。例如英语作为这个媒介使用的主要语言–这对美国或是马来西亚就不是问题了,在他们的情况中,网路能够降低阶级差、性别、以及族群差别,让人们能使用网路,为了达成政治目标去合作、去动员。” My Liberal Times指出了菲律宾政治人物不写部落格的几个理由: 1. 网际政治还未发展;2....

衣索比亚部落客抢先主流媒体

原文:Ethiopian blogger scoops mainstream media作者:Andrew Heavens翻译:Portnoy 消息于下午12:42爆发, 一名衣索比亚人权运动者, 另一名不知名的衣索比亚人, 还有两位来自欧洲委员会的资深官员在今晨于衣索比亚跟肯亚的交界被逮捕。 衣索比亚部落客Ethio-Zagol的报导称该名人权运动者为Yalemzewd Bekele,而另外两位欧洲官员为: Bjorn Jonsson,是至衣索比亚出使团的财政与契约部主任,还有Enrico Sborgi,服务于货品管理部门。 这篇文章,[知名人权运动家被逮捕],发表在Ethio-Zagol的部落格Seminawork上,里头说警察一周来都试着要逮捕Yalemzewd Bekele,因为他跟反政府活动有联系。文中也提到两名欧洲委员会的官员被逮捕是因为“他们试图帮助Yalemzewd逃脱”。 主流媒体于上周末被这个消息惊醒已经是事件发生后一整天的事了(这里有BBC十月20号星期五的报导版本),而之后又过了六小时,记者才搞清楚相关人士的名字。又过了几天,等到这起事件中的人名跟其他细节终于在正式频道上播出,才发现那篇原始的部落格文章几乎完全正确。 Ethio-Zagol,身为衣索比亚部落格圈中最神秘却也最多人炼结的写手,在所有主流媒体之前抢得一个传统的独家。 过去几天,Seminawork凭藉着上好油的新闻缆线固定在部落格上更新这起消息。例如警告与最新消息:揭露衣索比亚政府最巨大的贪污与非法侦探活动这篇文章中有更多与逮捕地点有关的细节以及警察追捕每个人的方法。 接着还有有关欧洲委员会非法监听的更多消息,Yalemzewd Bekele的最新消息,还有最近的这篇,衣索比亚人权律师的家属否认见过他。 其他衣索比亚的部落客随即认可了他的成就,Meskei在唤作独家的部落格一文中这么写:“你没办法不佩服他”,“Ethio-Zagol有极佳的管道。他抢先所有人之前知道那些名字。” Weichegudi ET...

9 十月 2006

刚果布拉萨:殖民者应该被视为建国者吗?

原文:Congo-Brazzaville: Should a Colonizer Be Honored Like a Founding Father?作者:Jennifer Brea翻译:Portnoy(总觉得这篇文章跟这件事有异曲同工之妙…)校对: 对我来说,这起De Brazza的事件就像是有人告诉你:“我们被打到惨不忍睹,但是De Brazza替我们敷了些凡士林,而其他人则坐视我们的伤口血流干。那么,咱们谢谢De Brazza”(Fr) – 一位Mwinda.org的读者 这周,法国-义大利探险家与殖民者Pierre Savorgnan de Brazza,还有他的家人的遗物在阿尔及利亚被挖掘出来,并且重新安置在刚果共和国首都布拉萨一座花费数百万打造的壮丽陵墓中,就连首都的名称都是以他的名字命名。 国际主流媒体鲜少提及重新安灵这件事,他们的报导大多强调De Brazza的人道事迹与反奴隶伟业。然而许多刚果人,包括其他法语系非洲国家的公民,都将De Brazza视为一个殖民者,并且对于布拉萨将他当成国父的决定非常震惊。对很多人来说,这起事件引发了复杂的历史记忆、国家认同与主体建构等问题,尤其是在某些国家的根本存在还被同一批试图主宰跟摧毁他们原本文化的外国势力所掌握时。 法国刚果民主党员组织发行的杂志Mwinda...