我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

Shanta · 十二月, 2010

电邮 Shanta

最新文章 Shanta 來自 十二月, 2010

17 十二月 2010

发声计划:埃及公民媒体的包容性

Rising Voices

在以埃及公民媒体现况为主题的系列文章里,我们谈过包括在博客讨论性等禁忌话题,特别是其所涉及的文化面向。然而,另一个相关问题是:来自博客的声音是否足以显现埃及的多样性,或者仅局限于首都?

13 十二月 2010

玻利维亚:祖灵归来日,赞颂亡者

每年十一月八日,众人把ñatita(头骨)装进家中神龛、玻璃箱或木箱、柳篮甚至纸盒里,带到玻利维亚首都拉巴斯的公共墓园。这些骨骸的岁数各异:从小孩、青少年、成年人到老人不等。

10 十二月 2010

埃及:公开谈论性

Rising Voices

2006年Google Trends以含有“性”这个词汇的網絡搜寻发布了几项有趣的统计,显示开罗在这类型搜寻上领先其他城市,而埃及则在各国排行榜的第二名。尽管许多埃及網絡用户搜寻跟性有关的事物,但他们并不总是乐于了解性。

8 十二月 2010

日本:我现在宣布你们成为朋友

关心社会型态的人请注意,一个叫做“婚约伴侣”的新范畴已然成型。 tomo-fuhfu(tomo指“朋友或夥伴”,fuhfu是“已婚夫妻”)是作家牛洼惠(Megumi Ushikubo)新创的词汇,泛指有名无实的婚姻伴侣,

3 十二月 2010

发声计划:简介“明亚妇女的每一天”

Rising Voices

明亚妇女的每一天是开罗新女性基金会(阿拉伯文)的最新计划。纳玟·艾贝德(Nevine Ebeid)与基金会团队成员将为居住于首都南方两百五十公里外明亚地区的妇女举办工作坊。