Below are posts about citizen media in Arabic. Don't miss Global Voices الأصوات العالمية, where Global Voices posts are translated into Arabic! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.
報導 關於 Arabic 來自 七月, 2010
中东:告别萨拉玛戈
全中东的博客为了葡萄牙作家乔赛.萨拉马戈(José Saramago)之死感到哀伤。
巴勒斯坦:远离故乡的绿色家园
美国诗人华特‧惠特曼说:「一旦你厌倦了生意、政治与交际,到头来发现竟没什么事情可以满足你或持续得够久。还剩下什么呢?唯有自然。」两位热爱自然的女性在这篇文章里分享她们的想法
巴勒斯坦:「我怕海」
加沙博客寇瑟.阿布.哈尼(Kawther Abu Hani)发表了一篇极富诗意的文章〈糖果不要沉下去〉,用孩童的角度回应发生在五月三十一日的加沙船队冲突。
摩洛哥:一个年轻博客向世界致意
当莎玛于2008年第一次建立她的博客[阿拉伯文]的时候只有6岁,可能是摩洛哥有史以来最年轻的博客。当时她以下面的文字向世界问好:
阿尔及利亚:虚伪成为一种流行了吗?
阿尔及利亚博客萨利姆[阿拉伯文]反思虚伪这件事,并问:虚伪成为一种流行了吗?