· 二月, 2009

Below are posts about citizen media in English. Don't miss Global Voices, where Global Voices posts are translated into English! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.

報導 關於 English 來自 二月, 2009

中国:农村土地私有化议题

  24 二月 2009

假如你并不特别着迷鞭炮或水饺,春节假期或许是一年中,唯一可以审度中国农民处境以及中国农村景况的时机。在春节假期中欢度新年的同时,百万民工从城市重返家乡,暂时脱离基层的低薪劳动工作。他们在家乡的家人,保有一块土地供己之用。这些民工出 外打拼,而将家人留在家乡,有两项主因。

日本:又到花粉热季节

  24 二月 2009

有时真希望空气中只有爱[英文],随着春季缓步到来,日本雪松的花粉也开始弥漫,花粉热季节正式在日本展开,情人节巧克力在便利商店货架上已经退位,改为陈列花粉热相关商品,诸如面纸、外科口罩、薄荷糖等。

美国:结婚,为了爱,为了身分

  23 二月 2009

无论是为了爱或为了签证,决定结婚从来都不是件简单事,美国有超过1200万人以非法移民身份居留,与美国公民陷入热恋并结婚也是一种解决身份问题的方式。

黎巴嫩:手机费率将跌

  23 二月 2009

对于黎巴嫩政府宣布手机将会降价,博客作者的反应显得冷淡。电讯部长Gibran Bassil宣布将于三月与系统业者Orascom及Zain签署新的短期合约,并和先前一样承诺要让国营事业民营化,以及开放第三家通讯商。

俄罗斯:国家图书馆

  22 二月 2009

Eagle and the Bear写了关于在圣彼得斯堡的俄罗斯国家图书馆(Russian National Library)里作学术研究的感觉:「图书馆的防御措施有如戒备森严的监狱,探访的规矩也很严格,而且工作人员友善的有如一群携带猎枪的典狱长。」 校对:helloleadingflame

美国:原住民网络发声

  21 二月 2009

消声数百年后,美国原住民逐渐加强使用博客及网络公民媒体,来推动自身权益与保存传统生活方式,特别是Awe Kooda Bilaxpak Kuuxshish当选总统后(这是欧巴马(Barack Obama)自行选用的乌鸦族姓名),原住民对未来更有乐观的力量。

为盲人写博客

  20 二月 2009

玻利维亚之声」计划的Nicomedes Flores曾提到,由于他人设计专供视障者使用的开放码软体,帮助他在网络上透过即时讯息、电子邮件及博客沟通;联合国教科文组织与国际电讯联盟在衣索比亚赞助一个团体,训练盲人与视障人士使用电脑及通讯科技;ENOVIB网络的雇员则向年轻人解释,视障也可能从阻碍变成机会;西班牙一位设计师研发视障者可玩的电动游戏,并将抗争情况张贴于网络上;奈及利亚与加拿大则有女性透过影音博客,记录自己身为听障者,却又快速失去视觉的经历。

關於我們的English相關報導

en