· 十月, 2007

報導 關於 艺术和文化 來自 十月, 2007

(短讯)巴尔干半岛:语言议题

Balkan Baby 谈起巴尔干半岛上的“语言议题”:“在过去组成前南斯拉夫的各国里,我们使用什么语言呢?在斯洛文尼亚和马其顿,答案十分简单,因为他们都有前南斯拉夫政府认证的官方语言;而对于波士尼亚、克罗地亚、塞尔维亚和黑山共和国来说,答案可能就没那么清楚了。” 原文作者:Veronica Khokhlova

日本:职业选手失言风波

  17 十月 2007

人为什么要运动?是为了个人喜好?消磨时间?还是把运动作为职业?21岁的日本职业高尔夫球选手上田桃子先前接受电视专访时,回答上述问题,因而引发她的博客留言区上的激烈辩论。在TBS电视台播出的访问中,上田表示她无法理解为何年轻人从事排球或篮球等运动,因为在她眼中,这些运动“没有未来”。 访问部分内容如下: 上田:“嗯,我不知道,也许是我比较贪心,但我看到同学选择打排球或篮球时,实在觉得很奇怪,我搞不懂他们为什么从事那些没有未来的运动。” 主持人:“没有未来的运动?” 上田:“因为这些运动没有职业联盟啊,让我忍不住怀疑,他们这么努力是为了什么?我只想从事能终生参与的运动,让运动能成为我的工作,否则老实说我根本不想做。当我开始打高尔夫球后,我就告诉自己,我一定能从中赚到钱,如果我要做这行,我就要成为世界级职业选手。” 大批留言涌进她的博客,批评她满脑子只想到钱,之后上田有所回应[jp]: 我自己看了节目内容也很惊讶,我在当中也曾说过:“会打排球或篮球的人很厉害”,…只是我有不同的经验。 我在小学三年级时决定成为高尔夫球选手,从四年级便开始接触高尔夫球,先前我也对各种活动感兴趣,包括足球、游泳、书法、钢琴等等,我也在学校打排球和篮球。 我有朋友当时加入了排球队和篮球队,但当时我并不知道这两项运动有职业联盟,所以我不了解他们为什么要选择这两项运动。 但有些人对这种解释并不满意,Wakkun表示[jp]: 上田桃子说:“这些是没有未来的运动”,这不是失言,根本是她心中想法,她让她真实的念头脱口而出,当人获得名利成功之后,很容易就会出现这种自以为是的大头症。 其他博客则较同情上田,一名博客认为[jp]: 很多博客都批评她说出“我搞不懂他们为什么从事那些没有未来的运动”的话,但我个人觉得这项发言相当客观,我觉得她有专业精神很好。 最后,博客Horikawa的看法[jp]则是: 上田的博客里正反意见纷陈,批评者认为:“妳只想到钱!其他人从事运动可不是为了钱!他们是因为喜爱运动,才成为职业运动员,好好跟他们学学!”,这种看法很普遍,但我认为这不太正确… 因为到最后,外界仍是用金钱来衡量职业选手,有些人觉得用钱做出发点有什么不对?当然这并不是上田本人的意见。 有些人认为不该和钱扯上关系,但假如问一般的薪水阶级,如果他很热爱这份工作,愿不愿意把月薪压至十万日圆?这是我们讨论的焦点吗?我们似乎就是这么看待问题。 原文作者:Chris Salzberg 校对:swpave

阿富汗:文化、冲击

  17 十月 2007

作为一个美国白人观察在阿富汗的种种,较为有趣的面向之一是发生为数众多文化失态和冲突。不幸地,这种摩擦不仅限于日常有趣和琐碎的事,像健怡可乐(diet coke),也经常发生在重要的事务之上。 上周,为外交政策博客(the Foreign Policy Blog)写作的Preeti Aroon注意到一场关于足球议题的小型示威抗议活动。基本上,如同我在另一篇类似的文章所解释,这场抗议源起于,美国尽力去与当地阿富汗人接触,其中之一是藉由赠送他们足球…只是这颗足球上印有沙特阿拉伯的国旗,而沙国的国旗上有着萨达哈(Shahada),也就是伊斯兰教中的清真言,穆斯林必须朗诵清真言以对自己的信仰做出确认。大约有一百名左右在Khowst 的阿富汗人走上街头,发动了一场和平抗议活动,因为认为踢着印有萨达哈的足球是对伊斯兰大不敬的不智之举。美国驻军感到懊恼,做出道歉,并重新审视这个亲民计划,使其继进行不致于再度发生无意识的侮蔑。 很自然地,美国博客完全的不成比例的夸张这个意外的插曲,Afghanistanica找到一些比较起来很无礼的例子: 那个总是很细心的Michelle Malkin在博客写了这个意外的插曲,之后严责美军荒谬的卑躬屈膝的道歉,批评穆斯林: “…他们真是对每件事都要命的‘敏感’(解读:容易大吵大闹)”。 编按:括号为原作者所加 阿富汗坎大哈省(Kandahar Province)重建部队,照片来自lafrancevi的Flickr 她的批评者才真的是比Michelle更“敏感”(解读:意图冒犯),但你将画面往下卷,过去有篇是可兰经在厕所的图片,读它的回响。 喔,亲爱的读者,Afghanistanica也提供了其它美国的博客的连结(小绿足球(Little Green Footballs )和圣战观察(Jihad Watch)),他们也对此事做出类似的激昂说法关于穆斯林的大吵大闹(事实上并不是)。他以陈述什么是显而易见的作为回应: 我只会说,我不认为多数的阿富汗人会唤起某种很强的欲望去生气和大吵大闹。我想这个插曲只是件小事,想到在阿富汗有其它更重要的需要被关心,我不相信这件事会引起多大的注意。 明确的来说,事实上,说的更恰当点基本权利,像是言论,似乎正在受到攻击--在喀布尔的每个角落。 sadaiHaqiqat电台是Salam Watandar在萨曼甘省(samangan)的联播电台,昨晚遭到关台。这个电台是由当地的年轻人所设立,大部份认为,这是一个自制的发射设备的电台… 这个电台一直受到威胁,大部份来自当地资讯和文化当局。 除了对电台的威胁之外,Atash Parcha详述了他好像被自杀炸弹吵醒的事。 砰~星期五早上吵醒我的声音。我好累,又爬回床上睡觉。 那天稍晚,我妹问我她听到的是不是爆炸声。那是驻喀布尔国际机场西翼的北约德国部队遭到自杀式攻击。如同以往,受害的以平民百姓为大宗。 而在美国,我们几周以来都为国内其他跟这被事件相比微不足道的事情悲伤,这样的态度令人费解…有些人可能会感愤怒,当他们的神圣之书在眼前被外国人亵渎。不了解这正是文化基石的美国及其党羽,看来已经立下了他们未来失败的基石。 唉啊,阿富汗将不再有任何外国投资,这样的预测是由于所谓“土地黑手党”为自己的目的,窃占土地。 多重土地登记使得关系良好的有力人士,可以强行宣称土地的所有权而不受惩罚,失败的法治系统则让受害者无从追索。土地和财产权缺乏安全性,对于一直是投资阿富汗的重要阻碍之一。 的确。但在阿富汗不尽然每件事都是黑暗和厄运。最近博客策略性转向的Safrang,上周到了赫拉特(Herat),有许多关于这个城市的好事要说: 首先吸引我这个新来乍到的人注意的,是这个城市铺设及维护良好,并布满绿荫的宽阔街道。从机场驱车随着吵闹的护送车队,从机场经由Injeel区开进赫拉特市区的一路上,对于我这个来自道路永远拥挤又坑坑洞洞的喀布尔人来说,这里的道路让我看得是目不转睛。 再者,是它的历史。这里是庞大的根据地,有壮观的星期五清真寺、醒目的尖塔,这都在一种令人惋惜的年久失修状态。波斯皇后Gawhar Shaad以及诗人Khwaja Abdullah Ansari的陵寝、四个具有历史的城门、有苏联坦克车的广场,以及纪念英勇的赫拉特人的第24响,还有其它… 第三是风。不,著名的120天之风(Wind of a Hundred and Twenty Days)这种夏季风现象并不是神话故事… 在街道、历史和风之后,是赫拉特人让这里变得如此美好。他们可爱具有特色的波斯腔,他们的波斯特征以及有礼的态度,他们相对的世界主义观 (cosmopolitanism),他们勤勉的创业精神,他们爱好艺术和文学 (证据就在他们经常在言谈中引用诗句),以及直到这个城市的治安变差之前 为止,公园里晚上总是挤满了出外野餐的家庭。我真的很喜欢这样。 他也提到了整个地区稳定的电力提供这项有趣事实。某种程度,他让我比以前更想到当地实际探访…我真想亲眼看看那是个什么样的地方…如果没有别的,看看在新发现的荣景里突然涌现的精巧建筑。...

哥伦比亚:幽默博客夺首奖

  12 十月 2007

哥伦比亚电讯与资讯科技协会公布2007最佳博客名单,得主是“Se nos cayó el sistema”[ES]博客,内容是以诙谐方式讨论产能与企业事务,博客名称译为中文其实是“系统错误”,是许多企业及员工归咎问题责任最常用的说词。 “系统错误”是本正在编写的企管书,传授人们如何在第三世界营商的方法,其中充满有趣故事,关于开发中国家内的公司策略、组织、技术、程序与人力问题。 该博客也获提名角逐德国之声国际博客大奖BoBs。 博客Víctor Solano[ES]表示: 获奖博客的内容颇具一致性,持续关注同一议题,作者Andrés Naranjo以顾问角度,不断探看组织网络内每个角落与缝隙,既维持务实态度,又不失其幽默,并以社会观点看待企业以系统错误卸责的利弊。 “系统错误”博客作者Andrés Naranjo也用同样的笔触,提及颁奖典礼实况[ES]: 我觉得很有意思的是,这个博客专注书写企业、产能等议题,正好切合这个时代的精神(追求竞争力与生产力),我想两者(译注:部 落格内容与其得奖)之间确有关系,…这是一堂行销课(本文一切都与企业有关),…告诉我们博客内容做为一种产品,重点不在于作者在卖什么,而是评审买到了什么! 原文作者:Juliana Rincón Parra 校对:mountaineer

非洲可曾有好事降临过?

  8 十月 2007

Kizzie 最近接到某个激起苏丹部落客愤怒的问题: 我们停留美国期间,当地一个犹太裔美人团体(包含人权运动份子、作家、教授),邀请我们午餐。我们聊了有关中东、伊斯兰主 义、人权等话题。当我的老师建议我来谈谈我所热爱的故乡--非洲大陆。她问道:“非洲可曾有好事降临过?”我不能描述自己当下五味杂陈的感觉,是哀伤,是悲愤,抑或两者兼具?同 时,这种唱衰非洲的悲观情绪紧紧压我的心口。我试着提醒自己那片土地上仍是有些好事,但不管怎样我仍旧无法回复往日的自我。 …非洲不是只有达尔富尔、卢旺达、独裁暴政、低度开发或是爱滋病。 提到达尔富尔,Black Kush 记下又一次期望终止悲剧冲突的和平谈判: 会议上所达成的协议仍要进一步观察,哪些反叛人士会参与,SLM领导人Abdel Wahid el Nur的反应等等。 他同时贴上一幅漫画: 年轻的Dalu 小姐,是一位居留美国的苏丹人,她写了两篇有趣的文章,第一篇有关种族主义,第二篇则提到对苏丹裔美国人的自我认同问题。 关于前者,她写道: 我非常引以为傲,即使听起来、读起来都不怎么有趣。一般而言,苏丹人是非常具种族优越感的。 我有些阿拉伯裔的苏丹朋友,在若扯上宗教和种族之时,我们常会起冲突。听起来有点荒谬,我们当时还只是小孩子而已呢!现在我知道当初那些不好的用语 和冲突,是由于彼此家庭的影响。我曾经打过一个小孩,因为他竟称我为奴隶(abeed/abid);而另一次则赏了某个小女孩一巴掌,因为她说我的皮肤像 焦油。 X的,我们都是苏丹人啦! 而关于她的自我认同: …我大多时自认为是苏丹人,但对我所不熟悉,却非得跟他们用苏丹语交谈的苏丹亲友而言,我仍是个美国人。对于美国当地人,我则成了一个苏丹女孩。也许有时这二者都是,有时都不是。(这就是一文不值的嬉皮客世界入口。) Drima,写了一篇爆料文章,标题为:“喀土穆,一座变化激烈的城市”,它是关于发生在苏丹首都另一面紧闭门后的酗酒、药品滥用、疯狂轰趴等现象。 SudaneseReturnee很高兴,他还不担心回到Juba后的问题。而Juba 当地人,Konyokonyo医师则记述了南部爱滋病的情况。 令人忧心的一面是许多年青人漠不关心,把爱滋病当成其它疾病一样。有这么简单吗?在80年代中期,爱滋病被认为是刚果语里的一种疾病名称,主要是娼妓卖淫之类的性病。只有进出风化场所的人才会染上它。在南部苏丹,这样的认知仍未改善。 年轻人几乎不可能禁酒,也不会对婚姻伴侣绝对的忠诚,所以,“保险套”?算了吧。它不方便取得,还有人认为套上保险套会失去性的“甜密”。 在埃及的苏丹人遭歧视的情况让Zoulcolm X愤怒。 新闻上说,埃及士兵射杀越过边境要逃到以色列的苏丹难民,真的令我很生气。去年有好几百位埃及人到喀土穆工作,他们抢走了一些低阶工作,如建筑工人、餐厅侍应等。这些工人并不是住在少数种族的地区,他们被善待,可说是丰衣足食。 而在开罗市区的苏丹移民遭遇了一些比边境枪杀还要惨的事,他们有时被埃及警察欺负,或是要面临许多愚蠢的种族主义。苏丹人之间甚致开始互砍杀,信不信由你,他们在开罗还形成了一些自己的帮派。 为何会发生这样的事呢?为什么在喀土穆就不会产生埃及移民的帮派?难道因为他们不是黑人。他们来到我们的国家。抢走我们的工作机会享受了美好的时光,但是我们的同胞到了埃及却被像烂泥一样地对待死了也无人闻问。 Path2Hope 为了一位因为无能医疗致死的事故而悲伤。 那个土匪,哦抱歉,我指的是那位收费检验的医师,这个庸医,他诊断道:病人患有中风。 几天后,患者到了约旦,当地的医生却给了他们另一种震撼,好消息是病人并不是中风,但坏消息是稍早的医治方式,对患者年迈的身体造成了一定的伤害。其实她不过只是缺乏钙质而已! 她过逝一个月了,最后还是受不了医治失当的副作用,na lil-lah wa ina ilehi raje’oun(唉,愿她安息,阿拉与她同在。) 仍让Path2Hope感到欣慰的是: 在苏丹,我可以闻到”hilu-mur”的香气 (一种苏丹果汁)。每一户人家挂着自己作的“sweetness”(一种腌肉磨碎后加在食物里)。这些气味提醒了快来临的回教斋戒月,我喜欢斋戒月,处在穆斯林社区,你会发现那段期间里总有神奇妙事。 原文作者:SudaneseDrima 校对:FoolFitz

语言之死:进化、天择抑或文化灭种?

  5 十月 2007

在这个地球有194个国家,但是人类所使用的语言却有7,000至8,000种,和国家数相距甚大。 语言的多样性正在快速地消失,根据估计,每两周就有一种语言死亡。 数百年前,强大的欧洲国家统治整个洲的方法,是将独立的或是松散的人民,以殖民语言组织为一个民族国家,近代的帝国也跟随着这样的脚步。 如今全球化的媒体和科技正加速了语言的同质性。但是这真会引起恐慌吗?

伊朗:传递艺文消息

  3 十月 2007

Pars Arts博客的编辑,这个协同式公民媒体计划主要报导伊朗文化艺术相关的消息,今天我们请到她为各位说明这项计划的内容、目标与挑战。 问:请简单自我介绍,并介绍一下Pars Arts计划内容。 Pars Arts是个共笔博客,包括写手、读者与内容都是各地伊朗年轻人,我们希望藉此为海外伊朗青年提供有趣新鲜的各项内容,我是伊朗裔美国人,也是创站编辑,是个从小生长于美国洛杉矶的编辑/博客/写手,我从2006年下半开始这项计划,因为自己想要透过网路撰写及学习伊朗事物,我也期望与一群志同道合的朋友共同努力,所以有了Pars Arts。 问:Pars Arts是许多人及博客一同贡献的成果,你认为它算是公民媒体计划吗? 我个人并不认为这是公民媒体计划,不过如此形容Pars Arts似乎也没错,广义来说,这个博客也算是公民媒体,因为写手目前都未因此谋利,似乎也没有经过任何传统或专业新闻训练。现在所有写手都居住于北美地区,没有遭受任何外界审查,媒体也非国家掌控;Pars Arts主要聚焦文化艺术,并非公民媒体通常关注的政治运动。 问:Pars Arts的价值何在? 我们期望这个博客能时时有新意,让读者能够观看、聆听、阅读、思索的新素材,也希望将偏见降至最低,让文章有所用处,目前站内文章涵盖的范围还未达我预期中广泛,我们仍需要更多写手。 问:你心中有没有发展蓝图?经费又从何而来? 我们期望在未来能获得部分广告收益,或与志气相投的网站及非营利机构结盟,让未来计划能够实践,但目前首务为招募更多写手、持续提供优质内容、扩大读者群、拓展各项方案等,对外传递讯息仍是目前最大困难,我们有个小的Facebook团体,但多数时间仍专注于供稿与博客内容,将来得花更多力量对外连系。 Pars Arts财务独立,未获任何政府、政党、智库或宗教团体金援,主机费用由我负担,Wordpress版型由本站技术顾问及写手Javod Khalaj免费设计。 问:为什么舍波斯文而以英文书写? 我们的主要读者是散居各国的伊朗裔年轻人,他们的波斯文能力参差不齐,而英文则几乎是通用语言,以我个人为例,用波斯文阅读速度很慢,写作更是一团糟,所以我可能永远都无法用波斯文完成一篇文章,就算写完也会有一堆拼字错误;我在持续学习波斯文的同时,也希望继续书写关于伊朗人的题材,因此用英文下笔。有些写手能以波斯文写作也很好,不过这个博客一开始是以英文为主,我也尚未习惯编辑波斯文,而且如果能让其他种族多瞭解一些伊朗文化也好。 问:你提及这个博客专注于其他网站忽视的艺术文化议题,你觉得他们忽略了什么?为何忽略?就目前热门波斯文网站或以英文书写的伊朗网站而言,他们缺乏什么? 我并不觉得其他网站忽视艺文议题,不过确实有许多非政治事件发生但未受关注,例如几周前我们有篇文章提及伊朗印度豹计划,我也很喜欢一篇有关线上购买伊朗食品的文章。 英文世界里其实有许多未涉政治的伊朗事物,但我之所以将博客取名为“Pars Arts”,其实源于“语法分析(parse)”这个单字,我希望从中筛选出优质内容,有些网站的编辑工作不够周全,当文章内充斥文法或词汇错误时,实在很难让人读下去。 我相信Pars Arts还有很长的路要走、很多工作得做,也需要更多好的写手,我想看见更多编辑质素高的英文文章,也真心希望Pars Arts也提供这些材料。 问:你如何看待伊朗博客圈近两年的发展?你自己写博客吗?你觉得女性在伊朗网路世界的情况如何? 因为我多数阅读以英文写作的博客,可能无法回答第一项提问;至于第二个问题,我以前有好几个个人博客,现在则有个网站,其中多数都是我的写作草稿,未来也会加入些博客的元素,但应该不太像个人博客。就女性在伊朗网路世界情况而言,我当然觉得愈多愈好,不过我也盼望看到更多伊朗女性以英文写作,并撰写非政治性的题材。 问:还有什么想法要我们分享? 有,我观察到在伊朗以外的地区,伊朗裔的出版商或记者并未形成连系网络,我希望能见到更紧密的专业工作者社群,以及更多指导与合作的精神,如果能携手努力,一定能创造更佳的作品,或至少能相互学习。愿望与想法可能有些距离,但这是我目前心中的念头,假若有人愿意试着实现,我一定会倾力支持。 原文作者:Hamid Tehrani 校对:FoolFitz

日本:社会媒体大爆炸

  2 十月 2007

一个名为“爆发性社会媒体”的研讨会七月初于东京的Jiji Press Hall举行,商界各领域人士齐聚,讨论日本社会媒体充满爆发性的潜力。此研讨会是以其中一位讲者所出版的书命名,讲题包含“社会媒体的最佳化”、社群关系、第二人生的未来、以及Web2.0的范例讨论。在Jiji Press Co.网站上推广该活动的文宣提到: 博客、社会媒体服务、第二人生、Youtube…,这种让使用者参与的网站常被称为CGM(消费者产制型媒体),但最近他们常被称为社会媒体(Social Media),这也许是变化开始产生的最佳证明:从一个由英文字首组成、只用于科技专才间的辞汇,转变为一般业界民众也能了解的词语。 社会媒体的其中一个特征,在于参与者数目正以爆发性的速度成长,如果其冲劲能维持目前水准,不可否认其潜在影响力将超越传统大众媒体。然而,如果社会媒体持续爆发性的成长,公关公司、广告公司和行销公司是否相对需要改变,而他们应该如何调整商业策略? 研讨会其中一名讲师是网路公关公司news2u董事长兼博客的神原弥奈子,她在自己的博客上谈到这个活动,并提及社会媒体近期的潜力: Google因其搜寻技术而在2000年左右开始受到注目,但一直到了2003年才真正受到大众的认可,直到那时他们才建立了能得到营收的商业模式。当一个社会媒体成功建立其商业模式,我相信它一定会“爆发”。 神原弥奈子稍早曾接受《爆发性的社会媒体》(Explosive Social Media)的作者汤川鹤章(Yukawa Tsuruaki)专访,他在JiJi Press Co.的博客上提到: 以博客和社群服务为例,透过社会媒体传递的资讯量正以爆发性的速度成长。在这个情况下,企业界应该如何传递他们的消息? News2u公司的神原弥奈子从很早开始,就开始协助企业界进行线上公关,她预测当资讯泛滥到一个程度的时候,大众将会因为想得 到有可信度的资讯,而尽量搜寻第一手消息来源,她并强调,为了迎接这个时代的来临,企业们应该开始定期发布准确的第一手消息,因为一个公司是否透过其社长 或员工的网志发布大量讯息,跟该企业的可信度有着一定的关连。 我与神原弥奈子在访谈中谈到网路公关时代的来临。(访问人:Jiji Press Co. 编辑委员汤川鹤章) 以下为访谈的内容稿: 在我们进入社会媒体时代的同时,企业传递消息的方式是否有变化? 网路是每个企业与个人传递讯息的地方,我们现在已处于所谓社会媒体的时代,不过社会媒体对News2u来说并不是个新的概念,公司成立一开始的构想就很接近社会媒体的概念了。 当前谈到社会媒体最佳化时,其中一项讨论焦点是其功能性,如书签功能标记网页等,然而社会媒体提供讯息的功能才是重点,第一步则是写作网志跟发布新闻稿。 最近整体而言,大众已经变得越来越懂得利用资讯,过往人们的心态认为,讯息应该透过大众媒体传递,不过如今企业已经开始积极发布以前只有少数利基团体能取得的讯息。讯息传递的方式已经被强化。即使再过五到十年,以网志和新闻发布传递的消息对需要该资讯的人来说还是很有用。 您的意思是? 网路档案典藏及永久连结的概念越来越普遍,这也代表网志内容与新闻稿都将存档留下,长久累积下来,也能变成资源。我从这种资源上发现一种特性,当新闻资料一个接一个在网路上流通传递,将变成让读者可随处接收公司讯息的节点,我认为社会媒体就是一项极有力的传递点。 大众真的会在去看旧的网志文章吗? 我网志上在二、三月有篇受欢迎的文章叫“跟托儿服务说再见”。那是我去年在我孩子结束托儿服务时写的内容,当今年同一时期又来到时,又有人去阅读这些文章,所以网志的旧文章还是能持续延烧其效应。 企业各项活动将留下记录,在我们正迈入的新时代中,这也正是一大特色,企业若持续发布讯息,长期累积下来将建立某种可信度。 为什么呢? 企业若能发布大量讯息,接受讯息者将更容易了解这间公司,所谓的讯息不只是新闻稿,还包含社长的网志、公关网志及员工的网志,这些都能让大众看到企业的更多面向,从而更容易了解该企业。 最后,您认为企业该如何因应社会媒体的时代? 我认为他们应该发布具可信度的第一手资料,而了解这些资讯的人将会试着确认,未来,第一手资讯将会越来越重要,而企业也有必要建立好传递这些消息的管道。 原文作者:Chris Salzberg 译者:julys 校对:Leonard