我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

· 六月, 2006

報導 關於 公民媒体 來自 六月, 2006

10 六月 2006

通用教育O级英文考试,要还是不要?问题到底在哪?

原文链接:To have GCE O'Level English, or not to have? What is the Question? 作者:Maurina H 翻译:Portnoy 校对:Sweet 上星期,该国唯一的英文报纸文莱公报,在评论版面发表了一封公开信,内容是呼吁婆罗洲政府撤换现存的通用教育证书英文测验(GCE),以“为当地人设计的”测验代替。这位作者以假名Liguist表示每年都有许多学生无法通过GCE O级英文测验,而这测验却是前往英联邦国家留学,以及取得大部分公职的必要条件: “O级英文测验看起来是为学院和以英文为母语的使用者设计的,而不是为文莱的学生设计的,这些学生从小学才开始接触英文,出了教室之后也没有太多机会使用英语。” Liguist将GCE 0级英文测验比喻为“殖民时期的遗骨”,应该尽早用别的测验取代,“(测验的)目标应是能实现的,我们的学生将因此而乐于努力。” 在文莱,O级英文测验的低通过率在教育部中更是一个备受争议的议题。教育部长Pehin Dato Haji...

8 六月 2006

〈〈花花公子〉〉在印度尼西亚引起的两极反应

原文链接:Playboy Indonesia and Two Contradictory Opinion 作者:A. Fatih Syuhud 翻译:acer 校稿:Sweet 最近《花花公子》巴厘岛新办公室推出的第二期《花花公子印度尼西亚版》引起有趣的两极反应。Budi Putra认为,这一期是一个“牛肉场”。他说: “本周三登上全国书报摊的这期杂志远比首期劲爆。 按其发源地美国的标准来看,四月七日发行的首发刊是个乏味的玩意。不论是与包括印度尼西亚胜地峇里岛在内的许多海岸地区的(《花花公子》)版本相比,还是与这个国家销售的许多杂志相比,它都少了些肉感。” 而谈到为甚么《花花公子》在印度尼西亚收到那么大的反对声,他说: “尽管杂志的内容如此温和,但作为西方国家性开放的有力象征,“花花公子”这个名字在印度尼西亚这个世上回教徒最多的国家里,还是会遇到强大的阻力。” 另一方面,Rendy Maulana表示了不同意见。他说他很高兴能看见第二期的内容。他觉得它一点也不色情,至少跟Maxim或FHM等其它杂志比是这样。后两者很早就在印度尼西亚发行而未遭遇任何反对。 他甚至为印度尼西亚版杂志的编辑部感到遗憾。出于对回教徒激进派的恐惧,编辑们不得不搬迁办公室,乃至不敢刊登广告。 Rendy Maulana和许多在他博客上留言的人都支持完全的自由,他们似乎比Budi Putra这样的人更能代表印度尼西亚年轻一代的意见,尽管,Budi的意见能敏锐地从反对声的国际背景中挖掘出其根源。

7 六月 2006

孟加拉国语的博客世界

原文链接:Bring the world of Bangla Blogs to GV 作者:Aparna Ray 翻译:Portnoy 校对:Sweet 孟加拉国语或孟加利语是当今世上最多人使用的其中一种语言,不仅是孟加拉国的官方语言,也是印度官方语言之一,仅次于北印度语。在印度,孟加拉国语主要的使用范围横跨西孟加拉国和特利普拉两省。 孟加拉国有多种方言,各地说得都不尽相同。举例来说,在孟加拉国首都达卡所用的孟加拉国语,和印度加尔各答所使用的孟加拉国语就有些微差异。不管怎样,这并不会妨碍人们彼此了解,许多语言上的创意交流更跨越了孟加拉国的边境。有关于这种语言以及其各式方言的细节可以在这里读到。 全球使用孟加拉国语的博客写手尝试以母语进行写作已经好一段时间,一开始在线阅读语写作孟加拉国字母的困难阻挡了他们,但他们没有气馁,部份博客写手开始试着用英文字母来写作孟加拉国文,就像这个例子。 毋需赘言,孟加拉国语博客已经有长足的进展,今天你可以使用一般的英文键盘打出孟加拉国字母,随着许多的浏览器支持Unicode、孟加拉国语软件以及自行唾手可得,越来越多人(印度人和孟加拉国人)开始固定地使用孟加拉国语写作博客。这里有个转换的好例子(同一篇文章里用英文字母和孟加拉国字母各打了一次,方便阅读)。过不久,用英文字母写作的需求降低,因为使用孟加拉国语写作变得更为简单、更为普遍。想知道更多如何读写孟加拉国字母的细节可以看这里。 真正推动孟加拉国语博客的动力其实来自于2005年12月16日的孟加拉国,当时一家位于达卡的挪威软件公司somewherein…推出了一套新的孟加拉国语博客写作平台,请见 somewhereinblog.net。 从某方面来看,这标志着孟加拉国语博客圈真正的诞生了,因为它帮助博客写手建立了活跃、互动的社群,人们可以向外接触,分享他们对多元议题的想法以及感 受。自从这套系统推出之后,有如滔滔江水涌来的文章数、点击数、以及孟加拉国语的博客写手人数每天都在增加。尽管有些人抱怨该站并不支持Unicode,但是它受欢迎的程度从每日一万两千网页点击数可见一斑,而且自软件发表过后六个月内,已将要突破两百万点击数。 目前像是Blogger或WordPress等平台也可以让写手用孟加拉国语写作博客,因此很快我们就会看见孟加拉国语博客的加速活跃。 从现在起,我们会开始在GVO上报导来自于孟加拉国语博客世界的一些珍贵画面,包括了印度和孟加拉国两国的博客。尽管这里的文章会以中文(注)写作,炼结则会连至以孟加拉国文字写作的博客。为了要能阅读这些博客,你需要一个支持Unicode的浏览器,以及搭配的孟加拉国字型。 孟加拉国博客世界中的话语 让我从一些和信息传播科技有关且令人兴奋的孟加拉国新闻开始吧,Shohag Bhuiyan告诉我们人民多么期盼能够透过海底电缆连接上全球信息高速公路,这个电缆系统已经于2006年5月21日启用了。...