· 六月, 2006

報導 關於 人权 來自 六月, 2006

叙利亚一周博客氛围

原文链接:Syrian Blogsphere in a Week 作者:Yazan Badran 翻译:Kuo Yen-Hung 校对:Portnoy Ammar Abdulhamid问了这个炙手可热的政治议题: 巴沙尔-阿萨德(Bashar AL-ASSAD)的政权到底有多可靠? 很多叙利亚事务的观察家在看到Brammertz含糊其辞的报导及叙利亚同伊朗日益加强的同盟关系后认为,阿萨德政权比前几个月更有安全感,更可靠了,虽然国际社会对此的批评声不绝于耳.不管这是阿萨德的策略还是只是他的运气,最终的结果都是一样的,他的政权是那么的不可触及。 在Tony Badran最新的<叙利亚观察>The Syria Monitor简报上关于叙利亚异议分子被胁迫和审判的最新报导… 被拘捕的作家Ali Abdallah和他的儿子Muhammad周二被转押到了军事法庭,他们奖被以诽谤国家官员罪被起诉。(合众国际社 6/20/06) 中东政策Middle East Policy的Nassim...

牙买加:反同性恋组织

原文链接:Jamaica: Anti-gay groups 作者:Georgia Popplewell 翻译:molitaire Francis Wade, 提到牙买加出现首批有组织的反同性恋团体——基督教律师团和国家教会同盟。他引用了《牙买加观察家》的一篇文章,该文指出这些团体提议在牙买加的权利宪章中用“与牙买加人民的意愿和准则一致”代替“自由与民主社会”这个短语。

海地:女囚

原文链接:Haiti: Women prisoners 作者:Georgia Popplewell 翻译:Sweet Archivex Haiti 出版了一个由海地信息工程所编的海地女囚的名册。根据这篇文章,“名册上的绝大多数女囚都不是因为违反了本国法律而受到监禁。大多数认为自己是政治犯,被海地警察或美国的武装力量逮捕是因为她们去邻居处寻找她们的父亲、兄弟、丈夫或男友。”

古巴:记得异议者

原文链接:Cuba: Remembering the dissidents 作者:Georgia Popplewell 翻译:PortnoyDr. Eloy Gonzalez是一位精通双语的古巴医生,住在德州的Fort Worth,他引述了一位年轻女性,同时也是被囚禁的古巴异议者的女儿所写的父亲节贺卡内容,目的是要提醒我们2004年的时候,这位女孩以及“白衣女子”(2003年由古巴被囚禁的异议者的妻子与女性亲友组成的团体)就在哈瓦那教堂前遭到攻击,而那是她们固定举行和平抗议的地点。

以色列:园篱下的生活

原文链接:Life over the fence 作者:Haitham Sabbah 翻译:Morris2039 校稿:Sweet 一位耶路撒冷的吉普赛人问他巴勒斯坦的朋友是否可以参加她女儿的婚礼,那位朋友说:“我会的,假如我不在监狱的话。”他告诉我,在她女儿婚礼的前一天,他得去法庭接受审问。 为什么会这样? 他邀请了两位年约六旬的朋友到他家做事。这两位朋友与他相识已久,常在他家做手工活。但不幸的是,隔离墙筑起后,他的朋友不像他是个围墙内的耶路撒冷居民,而是身处隔离墙外、被认为是加萨走廊西岸的巴勒斯坦人。依法律,除非经过许可,不然他再也不能邀请他认识一辈子的朋友们到家里,即使只是喝杯咖啡.。 好了,他和朋友被检查他们身份证的警察逮到了,他可能因此被判六个月的监禁(就算这些“入侵者“完全没有前科)。 他不想问老朋友是否得到许可,他只想如从前一般邀请他们过来。他的邻居和他一样。因为,这个隔离墙,把原本统一的城镇分成了两半……

伊朗: 暴力,女警和足球

原文炼结:Violence, Policewomen & Football 作者:Farid Pouya 翻译:PipperL 校对:Portnoy 根据媒体及数个博客的消息,六月12日(周一),在首都德黑兰的一处广场,伊朗警察在一群女性行动主义者的示威活动之后痛殴并逮捕了数十人,该示威活动要求更多法律上的权利。几个博客写手报导了这个事件,并且为这场示威活动拍摄了照片。 图片胜过千言万语 Mansour Nasiri, 一位在德黑兰的摄影博客,拍摄了数张抗议者和女警的照片 (可由他们褐色的头巾加以分辨)。这位博客解释这场集会的目的是要争取女性平权。根据 Nasiri 所说,女性警官痛殴了许多女性的示威者。 这些女警(由她们褐色的头巾和手上的警棍来辨别)出现在这张照片的左侧。Nasiri 说,除了要求平等的权利之外,这些女性也呼吁废止让伊朗男人一次可以拥有四个老婆的重婚法律。 Kosoof ,另一个摄影部落客发布了 来自镇压和平抗议的好照片。这位博客说: “我感觉到非常….非常痛苦….不是为了你正看到的照片….而是为了我看到的,但没有拍摄下来的” 我们是没有人权的人类! Sharbighese 说她很害怕而且她有一场考试要准备,但是她还是决定参加这场示威。她说警察的人数多于这群敢呼着...

白俄罗斯:非政府组织领导人受审

原文链接:Belarus: NGO Leaders on Trial 作者:Veronica Khokhlova 翻译:Sweet 校稿:Portnoy TOL在白俄罗斯的博客报道:四个NGO(非政府组织)的领导人由于运行未经许可的组织而面临六个月到三年的有期徒刑。

巴勒斯坦的一周:海滩上的悲剧

原文链接:This Week In Palestinian Blogs: Tragedy at The Beach 作者:Russia: The Mennonites 翻译:Sweet 校稿:Portnoy       这周发生的悲剧和由此带来的震撼紧紧地抓住了巴勒斯坦博客写手们的心。以色列对加沙的袭击导致妇女和儿童在内多名平民的死亡,因此有人称它为“血色星期五”。  当时巴勒斯坦人正在加沙的一个海滩上堆砌沙堡,享受家庭的欢乐,然而以色列的炮击打破了这一天的宁静。博客写手和人权活动家Mona El-Farra,用一个在此事件中丧失了双亲和三个兄弟的小女孩的故事,很好地描述了这个场面。    Moi贴了一段从袭击后的新闻报道中摘录的视频,他难过至极地说:    “我无法让她的声音从我脑海中消失。当她开始意识到躺在她面前的父亲已经死去,她的尖叫声穿透我的身体和灵魂,‘Yaaaaaaa’的意思是‘爸——爸——’,但她父亲已然不在。她的母亲已然不在。她的兄弟姐妹也都不在了。”       视频也打动了其它的巴勒斯坦博客写手,Haitham Sabbah就是其中一个。他说:“看到这些以及巴勒斯坦电视台和Aljazeera上的报道时,我和妻子、我的孩子们,都忍不住哭了。”       和博客写手Al-Falasteenyia 以及此刻正远离家乡的加沙居民Laila...

伊朗:新博客支持妇女

原文链接:Iran: New Blog to Back Women 作者:Farid Pouya 翻译:Sweet 校稿:Portnoy新博客Zanirani上发起了一场运动,以支持两天前进行示威却被女警们镇压了的妇女。博客上说,这些妇女要求更多的政治权利,而这也是我们的愿望。(波斯文)。包括学者、记者、作家和博客写手在内的许多人已在此博客上签名以示支持。  

伊朗:不只是为了性!

在Sargashte博客中,一位伊朗女同志写出许多人以为同性恋只想满足性欲。然而这位博客写手认为男同性恋或女同性恋都和异性恋一样,追求爱情关系。她说最近在一本杂志中她发现总人口的百分之十到十二都可能有同性恋倾向。这位博客写手说看样子我在伊朗并没有那么孤单(波斯语)。 Global Voices Online » Blog Archive » Iran: Not Just For Sex!注:此篇原文为匿名写作。