我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

· 五月, 2009

報導 關於 Media & Journalism 來自 五月, 2009

28 五月 2009

马拉维:大选结果跌破专家眼镜

马拉维总统选举落幕,现任总统穆塔里卡(Bingu wa Mutharika)连任成功,已宣誓就职,其中有两件事与先前预期大不相同,尤其与分析员所言相反,让马拉维博客重新思考这个现象,第一,人们本认为 候选人胜败得票将相当接近,结果不然;第二,外界预期选民会再度依据地缘关系与种族背景投票,结果不然。

21 五月 2009

日本:新书开放翻译计划

最近出现一项志工翻译计划,不到一星期的时间,便将梅田望夫(Mochio Umeda)的著作《从矽谷看将棋-羽生善治与现代》(シリコンバレーから将棋を観る-羽生善治と现代)一书译为英文。

13 五月 2009

东帝汶:苏艾媒体空间力搏数位落差

在东帝汶连上网际网络的九年后,这个国家仍然面临着巨大的数位落差。实体取用科技、资源与工具依旧困难;上网一个小时的费用相当于每日基本工资,且数位公民参与或电子商务实际上并不存在。在最小的行政区,譬如东帝汶南部的苏艾,连上网络仍是梦想。

12 五月 2009

委内瑞拉:地震也成朝野媒体斗争工具

五月初发生的地震在博客圈引起诸多回应,恐慌与忧虑逐渐平息后,许多博客提供在地震时保护自己、避免灾害的方式,由于主流媒体主要许多时间才能发布资讯或警告,另类媒体的重要性可见一斑。

11 五月 2009

加勒比海:新闻自由日与媒体环境

联合国大会公告5月3日为「世界新闻自由日」[中文],希望提升全球对新闻自由的重视,许多加勒比海地区博客都在文章中提到此事的重要性...

委内瑞拉:儿童摄影下的社区样貌

记录哥伦比亚武装冲突[英文]受害者的后续消息极为困难,幸存者和难民必须远走他乡,跨越边界进入委内瑞拉,以保障家人安全,但纵然如此,情况也常未好转太多,移民、失业、贫困和其他危险都影响家族生活品质。

6 五月 2009

加勒比海:面对猪流感

「连猪都会飞」这句俗语最近在加勒比海地区不太热门,因为当地博客与全球民众一样,都密切留意各地猪流感(或称新型流感)疫情。 在加勒比海诸国中,古巴在地理位置上与这波疫情发源地墨西哥最靠近,博客自然也很关心最新动态,Havana Times博客的Circles Robinson似乎对国家对抗病毒信心满满

3 五月 2009

约旦:超越刻板印象

笔者于4月16日出席一场活动,由丹麦驻约旦大使馆主办,在约旦首都安曼(Amman)的Al-Hussein文化中心举行,该活动以创意方式处理丹麦及阿拉伯世界之间的刻板印象问题,其中包括许多节目,例如由丹麦/埃及喜剧演员Omar Marzouk表演即兴喜剧,他亦播放一部关于穆斯林的丹麦木偶剧,以及名为《丹麦实验》的埃及电影;活动来宾还有丹麦导演Georg Larsen及黎巴嫩制片Ahmad Ghosien,两人播出作品《阿拉伯人进城》,关注阿拉伯移民在丹麦首都哥本哈根(Copenhagen)的处境,亦分享拍摄过程。