報導 來自

一起为在墨西哥遇害的记者们伸张正义

  11 十月 2015

Writers around the world ask President Peña Nieto of Mexico to probe journalist murders. (Here's their letter) https://t.co/qAkZI5K2MR — Susana Hayward (@mediasayer) August 16, 2015 来自世界各地的作家要求墨西哥政府对记者遇害事件提出解释。 超过五百名来自世界各地的记者、作家、艺术工作者以及捍卫意见自由的人写了一封给墨西哥总统恩里克•佩尼亚•涅托(Enrique Peña Nieto)的公开信。根据部落格” Journalism in the Americas”,在信中,他们要求墨西哥政府对于鲁本•埃斯皮诺萨(Rubén Espinosa)和其他记者们在该国遇害的事件给出一个解释。 7月31日,一名摄影记者埃斯皮诺萨与其他四名女子被发现死于墨西哥市区的一间公寓中。六月时,埃斯皮诺萨收到死亡威胁,为了保护其人格不受侵害,他从韦拉克鲁斯逃到墨西哥首都。近几年来,有14名记者在韦拉克鲁斯遇害。 公开信的部分内文如下: 自从2000年,有数十名记者在墨西哥被杀害,另外有二十几名失踪,而这么大量的犯罪案件都从来没有被追究。…… ……总统先生,我们在此呼吁,请你: 1.保证能立即、有效率地开始调查埃斯皮诺萨和其他为数众多、在墨西哥遇害记者的谋杀案件,并且彻底调查可能涉入这些案件的中央及市级官员。 2.立即检视目前保护记者人身安全的程序,并尽速承诺会保障在墨西哥所能享有的意见自由。 这封公开信得到PEN及保护记者委员会(CPJ)的支持。墨西哥演员盖尔•贾西亚•贝纳(Gael García Bernal)、印度作家萨尔曼•鲁西迪(Salman Rushdie)、美国记者克里斯廷•阿嫚普(Christiane Amanpour)和其他数以百计的记者、作家及艺术工作者皆已署名,而现在,你也可以加入联署。 译者:Tsai Chiayen 校对:Fang-Ling Hsueh

纪录片:乌干达跨性别女性为爱奋斗

一家小型的瑞典制片公司Rough Studio,制播了身为乌干达跨性别者的系列纪录片的第一集: 我们记录了一位乌干达的跨性别女孩Cleopatra Kambugu的生活,她遭乌干达主流的八卦报出柜,因而流亡肯尼亚。这是一个活在世界最恐同的地区跨性别者的爱与恨的故事。 我们拍摄此纪录片的目的一直都是为了替世界带来改变:改变人们的心灵、对跨性别者的看法或对LGBT社群的偏见。 乌干达这个国家长久以来因歧视LGBTI (译注: 请参照wiki)社群,饱受国际批评。 译者:柯旭铭 校对:Mia Shih

富士康打工诗人许立志 他的诗以及短暂的一生

  17 一月 2015

富士康,一家台湾公司,亦为苹果公司在中国的第三方,其劳动管理措施长久以来遭人诟病,造成不少的职场自杀事件。草根团体闹,翻译了许立志的诗作,许立志曾在富士康打工,2014年9月30日自杀于深圳,得年24岁。 以下为许立志的一首诗: 《谶言一种》 “A Kind of Prophecy” 村里的老人都说 Village elders say 我跟我爷爷年轻时很像 I resemble my grandfather in his youth 刚开始我不以为然 I didn’t recognize it 后来经他们一再提起 But listening to them time and again 我就深信不疑了 Won me over 我跟我爷爷 My grandfather and I share 不仅外貌越看越像 Facial expressions 就连脾性和爱好 Temperaments, hobbies 也像同一个娘胎里出来的 Almost...

记录与分析马其顿媒体的民族主义仇恨言论

  21 九月 2014

马其顿人权专家、运动人士与博主Žarko Trajanoski发表一系列文章,分析媒体上常掩饰成“爱国”言论的右翼民族主义仇恨言论。 „Патриотскиот“ говор на омраза е препознатлив по намерата за разгорување, поттикнување, или оправдување на омраза кон внатрешните и надворешните „непријатели“. Во основата на ваквиот говорот на омраза е поделбата на „Ние“ („патриотите“) и „Тие“ (непатриотите), кои се етикетирани со најразлични стигматизирачки називи. „Патриотскиот“ говор на омраза честопати се...

照片:巴勒斯坦人传授生命的意义

  29 七月 2014

巴勒斯坦的Sayal在推特发布这张加萨人在以色列炮弹里种花的照片,分享给自己一千八百多位推友。他写道:  Palestinians from the Gaza planting flowers in Israeli shells being thrown at their houses.We teach life,Sir! #Gaza. pic.twitter.com/V04x0nVXTa — صايل (@Falestinianism) July 26, 2014 加萨的巴勒斯坦人在击中自家房屋的炮弹里种花。诸位,我们在传授生命的意义!#Gaza pic.twitter.com/V04x0nVXTa  今天(7月26日)是以色列攻击加萨的第19天,已经造成至少一千名巴勒斯坦人死亡、六千人受伤。  校对:Fen  

北韩人民在日学校面临前所未有的敌意

  8 六月 2014

在日韩人(Koreans living in Japan)是一把定义模糊的大伞,伞下其实有着各种不同的族群。依照他们和南韩/北韩之间的关联以及不同迁徙的时间点(可能是在二战日本殖民前/后),这些族群也有不同的名称,名称之间没有什么相似性。曾经最显著稳定被使用的分野是教育系统,在日北韩人会到与北韩情况相似的特别民族学校就读,Markus Bell在采访一间这样的学校后,写了一篇延伸报导,关于这所学校现在面临的各种威胁以及这个族群的相关背景资料,同时,来自北韩支持的经费逐日递减,而来自日本政府的资金则是在近日的时候停止了。   校对:Fen

预估到2050年 将有七亿五千万人说法语

反驳John McWhorter在《新共和国》杂志发表学习法文很没意义的说法,Pascal Emmanuel Gobry在《富比士》的部落格表示,法文很有可能成为未来的趋势:  说法文的人,大部分都不来自法国,这情形已经很长一段时间了。法文目前是世界上快速发展的语言之一,也在许多快速发展中的国家非常兴盛,特别是撒哈拉以南非洲地区。最新的预测显示,到2050年,世界上将会有七亿五千万的人口会说法文,更有来自法国外贸银行的研究指出,到那时,法文将会超越英文和中文,成为世界上最多人说的语言。 一个月前,全球之声的译者已为文衡量学习法文的困难与好处。 译者:Robert Liu  校对:Ameli  

在线免费阅读六十一种语言童书

  6 五月 2014

如果你是阿拉伯人,但目前居住在巴西,或许你会想要读《阿布阿里数驴子》(Abu Ali Counts his Donkeys)这个在中东广受欢迎的故事给孩子听。这个故事的葡萄牙文版本现在可以在国际儿童数字图书馆 (International Children’s Digital Library)上阅读。该图书馆共有超过四千本童书,并有六十一种语言的版本供读者免费阅读,目的是为了推广对多元文化的尊重和包容。   译者:Becky Lin 校对:Josephine Liu

国际特赦组织:“暴力的漩涡威胁委内瑞拉法治”

  12 四月 2014

国际特赦组织发表一份报告,为“自二月初大型公开游行示威以来,人权受到侵害的主张”提出佐证。 “除非能够采取行动,让冲突各方坐下来好好谈,否则委内瑞拉正冒着逐渐陷入暴力漩涡的危险。但这件事只有在双方都完全尊重人权与法治时才能做到。如果无法做到,那么死亡人数会继续攀升,其中普通老百姓将首当其冲。”国际特赦组织美洲区域研究部主任Erika Guevara Rosas如此表示。 根据这份报告,已经有37位民众死亡、超过550位民众受伤: 根据检察署于3月27日公布的数字,抗议期间有2,157人遭羁押。绝大多数已释放,但持续面临司法指控。 全文[西]可参阅国际特赦组织的西班牙语网站。 校对:Josephine Liu

鼓励年轻人投票 欧洲启动「Happy Voting」计划

  12 四月 2014

搭着Pharrell Williams的单曲及MV “Happy”的全球热潮(YouTube上超过1.43亿人次观看), 布鲁塞尔制片公司Full Tunes Production近期在 Facebook 上发起一个名为「Happy Voting(快乐投票)」的计划,目的在鼓励大家参与欧洲议会选举投票。 更多的信息可以在他们的网站以及推特账号(@HappyVoting)上取得。  欧洲消费者信心受到2007年经济与金融危机冲击,以及欧盟在叙利亚、克里米亚等国际议题上政治定位的问题,许多观察家认为此次欧洲议会选举的投票率可能会创下新低。Rapehael Da Silva发表在部落格Rue89 Strasbourg的文章中就指出[法],2009年大选有59.5%的法国选民没有参与投票。「Happy Voting」工作团队表示,这会是个独立而中立的计划,只会把目标放在鼓励大众投票,特别是年轻族群。该活动在Facebook上已经有超过一万两千九百人受邀参加。计划的办法是让大家合作翻拍”Happy”的MV片段,并且一起分享推广这些影片。以下是「Happy Voting」的影片预告。   译者:Matt 校对者:Ameli

台湾国会占领:野百合转变为太阳花

  5 四月 2014

                                    1990年三月十六日,于台北自由广场(当时名为中正纪念堂)发起的野百合学运是历史上最显著标示出台湾民主奋斗的事件。最终结果让台湾废除了《动员戡乱时期临时条款》,并且于1991年进行国会改革。   如今已过了二十四年,2014年的三月18日,台湾立法院发生了另一起学生运动。学生们抗议政府与中国大陆以黑箱作业方式进行两岸服务贸易协议。有花店老板于示威抗议的第三日,送向日葵给抗议者以表支持,因此媒体开始称此行动为「太阳花学运」。太阳的形象反映出人们希望藉由阳光,照射抵制两岸政府自由贸易的黑箱流程。   译者:Eric Sun 校对:Josephine Liu