報導 來自

一起为在墨西哥遇害的记者们伸张正义

  11 十月 2015

Writers around the world ask President Peña Nieto of Mexico to probe journalist murders. (Here's their letter) https://t.co/qAkZI5K2MR — Susana Hayward (@mediasayer) August 16, 2015 来自世界各地的作家要求墨西哥政府对记者遇害事件提出解释。 超过五百名来自世界各地的记者、作家、艺术工作者以及捍卫意见自由的人写了一封给墨西哥总统恩里克•佩尼亚•涅托(Enrique Peña Nieto)的公开信。根据部落格” Journalism in the Americas”,在信中,他们要求墨西哥政府对于鲁本•埃斯皮诺萨(Rubén Espinosa)和其他记者们在该国遇害的事件给出一个解释。 7月31日,一名摄影记者埃斯皮诺萨与其他四名女子被发现死于墨西哥市区的一间公寓中。六月时,埃斯皮诺萨收到死亡威胁,为了保护其人格不受侵害,他从韦拉克鲁斯逃到墨西哥首都。近几年来,有14名记者在韦拉克鲁斯遇害。 公开信的部分内文如下: 自从2000年,有数十名记者在墨西哥被杀害,另外有二十几名失踪,而这么大量的犯罪案件都从来没有被追究。…… ……总统先生,我们在此呼吁,请你: 1.保证能立即、有效率地开始调查埃斯皮诺萨和其他为数众多、在墨西哥遇害记者的谋杀案件,并且彻底调查可能涉入这些案件的中央及市级官员。 2.立即检视目前保护记者人身安全的程序,并尽速承诺会保障在墨西哥所能享有的意见自由。 这封公开信得到PEN及保护记者委员会(CPJ)的支持。墨西哥演员盖尔•贾西亚•贝纳(Gael García Bernal)、印度作家萨尔曼•鲁西迪(Salman Rushdie)、美国记者克里斯廷•阿嫚普(Christiane Amanpour)和其他数以百计的记者、作家及艺术工作者皆已署名,而现在,你也可以加入联署。 译者:Tsai Chiayen 校对:Fang-Ling Hsueh

视频:亚马逊原民部落抗议兴建水力发电大坝

  30 一月 2015

巴西原住民Munduruku族抗议帕拉州São Luiz do Tapajós水坝的兴建工程。水坝将淹没他们的家园达七十万平方公里。 巴西政府计划在塔帕若斯河兴建五座大坝,该河流域居住着许多原住民社群。与São Luiz do Tapajós水坝一样,Jatobá水坝原订自2015年开始兴建,但可能因社会环境上的难题至少延后至2020年。两座大坝造价共七十亿美金。 Munduruku族声称政府未就兴建计划征询他们的意见。来自Sawré Maybu社群、未来会直接受到水坝兴建影响的Munduruku族人,多年来一直向政府施压要求划分土地。土地划分会对水坝计划的继续造成法律障碍。  下方纪录片由视频工作者Nayana Fernandez制作。 2014年12月9日更新:Nayana Fernandez与其他组织联合发起群众筹资的活动(注:原文为crowfunding, 疑为crowdfunding之误植),帮助Munduruku族人向政府施压、划分土地界线,将两个组织官方化、建构网站并将记录片翻译成他们的母语(绝大多数的Munduruku族人并不说葡萄牙语)且配上字幕。支持者可每次最少捐赠10美元以表支持。  校对者:Rio / Mia

气候变迁的后果 秘鲁亚马逊区域面临低温

  26 十二月 2014

秘鲁记者暨作家Paco Bardales与其他同事联合发表评论,表示天候寒冷的浪潮,或称friajes,近来已侵袭向来炎热的伊基托斯城。就团队成员的儿时印象所及,这类天气现象已经从偶发性转变为经常性,且持续时间越来越长。情况已严重至秘鲁国家气象水文局(西班牙原名为Senahmi)决定针对秘鲁境内亚马逊区域的城市发布低温特报。团队在对话中表示,他们认为这类严寒(译注:原文为frsots, 疑为frosts之误植)的情况源自于气候变迁。真是如此吗?无庸置疑。人类影响了这项变迁,且不该责怪安地斯与亚马逊社群,他们饱受洪水、疾病之苦,还须承担其它影响他们健康与环境的后果。 El impacto de la contaminación y los daños al ambiente sin duda han ido afectando las temperaturas. El Perú es considerado como uno de los países más vulnerables ante los impactos del cambio climático. Según estimaciones del MEF, los posibles daños económicos causados por este aspecto podrían...

孩子们眼中的家园

  10 十二月 2014

秘鲁卡斯蒂利亚省阿雷基帕大区,一个位于海拔3000公尺高的小镇恰帕可可,近来因为孩子们登上媒体版面。  2014年10月10日,「孩子们眼中的恰帕可可」一书出版。本书由当地五、六年级的小学生所写。经由「科学好好玩」项目老师罗尼杜兰的指导,学生们花一年多的时间观察当地的习俗及自然资源: El libro resulta de Proyecto de Innovación Pedagógica “Haciendo Ciencia Como Jugando”, que tiene como objetivo que los niños desarrollen competencias y capacidades utilizando el conocimiento de la realidad, promoviendo la identidad cultural, la conciencia ambiental y la participación comunitaria. Resultado de esta es que la obra contiene:...

环境与哥伦比亚总统候选人

  16 六月 2014

Yolima Vargas Garzón的部落格[西语]中提及协力创造更好的世界此议题,并邀请哥伦比亚总统大选的候选人回答两个与环境相关的问题,但并非所有的候选人都予以回应,其一的问题是: 你是否愿意透过将环境因素作为政策计划的骨干来改变这个国家的历史,将环境凌驾于经济以及对于自然资源的剥削之上? 更多的候选人的给予她的响应可以参详她的文章[西语]。 这篇文章是与#LunesDeBlogsGV相关的第四部分「周一部落格于全球之声」于五月26日2014。 校对:Fen

分析2014世界杯前的抗议活动

  14 六月 2014

在数字杂志《不同纬度》上,墨西哥国际学者Vanessa RebollarIn分析了[西文]巴西因2014世界杯足球赛所导致的抗议因素,对此,她提出了一些问题: ¿Cuál es el contexto dentro del cual han surgido las protestas? y ¿Quiénes son los actores y sus demandas y cómo se han logrado articular los intereses de los diversos sectores de la población?  Así, en un primer momento hablaré de las coordenadas social, política y económica que...

「上吧!阿根廷!」

  14 六月 2014

在Futbol Champagne部落格上,阿根廷人 Manuel de León在2014巴西世界杯足球赛前 写了 [西文]一封信给他们的国家队: Me tomo hoy, a través de esta carta, el atrevimiento de pedirles que dejen la vida dentro y fuera de la cancha por estos colores; que cuando vayan a correr una pelota, lo hagan como la sangre celeste y blanca que les corre por dentro;...

马尔克斯辞世 享寿87岁

  18 四月 2014

2014年4月17日星期四,哥伦比亚诺贝尔文学奖得主Gabriel García Márquez于墨西哥城去世。享寿87岁。哥伦比亚网站Caracol刊登了马尔克斯一生的年表[西]。 推特用户Pepin Balongo表达了悲伤: Ya no son cien años en soledad; a partir de ahora será una eternidad en soledad; adiós Gabo. — Pepín Balongo (@PepnBalongo) abril 17, 2014 再也没有百年孤寂了;从现在起,将会是永恒的孤独;再见了,Gabo。 * Gabo是马尔克斯的昵称。 校对者:Josephine Liu

国际特赦组织:“暴力的漩涡威胁委内瑞拉法治”

  12 四月 2014

国际特赦组织发表一份报告,为“自二月初大型公开游行示威以来,人权受到侵害的主张”提出佐证。 “除非能够采取行动,让冲突各方坐下来好好谈,否则委内瑞拉正冒着逐渐陷入暴力漩涡的危险。但这件事只有在双方都完全尊重人权与法治时才能做到。如果无法做到,那么死亡人数会继续攀升,其中普通老百姓将首当其冲。”国际特赦组织美洲区域研究部主任Erika Guevara Rosas如此表示。 根据这份报告,已经有37位民众死亡、超过550位民众受伤: 根据检察署于3月27日公布的数字,抗议期间有2,157人遭羁押。绝大多数已释放,但持续面临司法指控。 全文[西]可参阅国际特赦组织的西班牙语网站。 校对:Josephine Liu

委内瑞拉女性于加拉加斯为和平游行

  1 三月 2014

支持现任委内瑞拉总统Nicolás Maduro政府的委内瑞拉妇女于二月22日周六走上街头,要求终止随抗议而席卷全国的暴力。   摄影师Jesus Gil 在Demotix分享游行的照片。   游行前一日,负责委内瑞拉女性事务与性别平权的部长Andreína Tarazón在推特上邀请妇女参与游行: #mujeresporlapaz marchamos para pedir el cese al vandalismo, la violencia y por el respeto a la Constitución. — Andreína Tarazón (@AndreinaTarazon) February 21, 2014 妇女为和平挺身而出,我们游行的目的是为了表达我们希望这些破坏公物和暴力的行为能够结束的要求,以及对宪法的尊重。 透过下列的标签,你能够找到更多与游行相关的照片、报导以及一件:#妇女为和平挺身而出、#妇女反对法西斯主义   反对政府的抗议者也于同日在抗议中同声谴责暴力,关于反政府的游行相关讯息,你可以透过卷标#22F来了解。   译者:Josephine Liu 校对:Fen

委内瑞拉的抗议活动:「亲爱的国际媒体,加把劲吧!」

  1 三月 2014

各位亲爱的国际编辑们, 请倾听并且理解,委内瑞拉的情况已经在昨晚改变了。 多年缓慢展开的一切忽然瞬间都动了起来。 今早起来,你过去熟知的委内瑞拉已经不再。 针对各国媒体对二月十九日,委内瑞拉抗议的暴力程度升级缺乏关注一事,Francisco Toro在部落格Caracas Chronicles上如此回应。 Francisco于部落格贴出各大国际媒体网站于二月二十日的屏幕截图:BBC、纽约时报、CNN、卫报、半岛电视台英语频道、福斯电视,这些媒体对于前一日所发生的事件只字未提。 他如此做结: 报导和现实的情况如此脱节真是令人震惊。 国内媒体噤声,国际媒体亦然--不是因为受到管制,只是因为它们漠不关心与懒惰。 环视这些版面却毫无所获,很难形容那种无助的感觉。委内瑞拉正水深火热,却没有人关心。 让我直接了当地说了吧!你们必须要加快脚步,是时候抛弃你们过去所熟知的那个委内瑞拉了。 你们可以透过全球之声的特别报导,来了解现在委内瑞拉抗议的情势。 译者:Josephine Liu 校对:Ameli

委内瑞拉当前情势的摘要

  26 二月 2014

国内许多地方都在进行抗议活动。这些抗议活动缺乏核心与方向,这一点在社群媒体网络里屡被指出。抗议群众间对于反对党也有许多不同意见,因此,同时见到有支持也有反对的声音是有可能的。 在首都加拉加斯,中产阶级与大学生是示威游行里的主角。另一方面,在其他州,许多热门行业都加入了抗议行列。加拉加斯这边的主要要求是政治面的,其中包括呼吁释放遭拘禁者与要求总统[Maduro]辞职。其他城市的要求则是许多社会需求的结合,抗议通货膨胀、资源匮乏以及缺乏适当的公共设施。 人权捍卫者、社会学家与记者Rafael Uzcátegui (@fanzinero ) [西]写了〈委内瑞拉当前情势的摘要--写给好奇与/或不太了解的人〉。原文以西班牙文发表[西],不过目前已经翻成了英文。   校对:Josephine Liu