報導 來自 综合报道 來自 九月, 2006
菲律宾:象神之后的黑暗
原文链接:Philippines: Darkness after Xangsane 作者:Preetam Rai 翻译:scchiang 校稿:Portnoy 在马尼拉的Fuji先生描述了象神台风肆虐后的马尼拉市区情形。“从我在马尼拉饭店的窗户望去,在右手边水平线上的Makati市(译注:菲律宾的商业金融中心)是黑的;看到一个总是充满光亮的城市沉沉睡去,真是毛骨悚然;虽然偶尔还是会出现一些小光点,但整体来说还是相当奇怪。这对于一个交通总是一团糟的城市来说,也是非常危险的一件事(尤其是夜晚)。我在傍晚经过这个城市,没有电力的状况看起来至少还要持续个几天。” — Portnoy注:话说马尼拉的交通真的很乱…
阿富汗:在战争与和平之间
原文链接:Afghanistan: Between War and Peace 作者:Farid Pouya翻译:scchiang校稿:Portnoy 阿富汗战士谈论有关这个国家的安全问题。这位部落客说大部分阿富汗人的日常生活是正常的,但是在南部及西部的一些省份,人们的生活--尤其是那些为政府及外国机构工作的人们--不是非常平静。他们感觉不到安全,而且他们正身处敌人的威胁之下。
突尼西亚:斋月乞丐
原文链接:Tunisia: Ramadan Beggars 作者:Haitham Sabbah翻译:scchiang校稿:Portnoy 我们都看过在街上、地铁角落,特别是红绿灯旁待着的乞丐,但是随着斋月的到来,乞丐数量及活动也有显著的增加。Zayed说,想当然尔,这些人会想尽其所能利用这神圣的月份以及人们在这特别时刻的宗教情感。
波兰:波兰水门案
原文链接:Poland: “The Polish Watergate” 作者:Veronica Khokhlova翻译:scchiang校稿:The Beatroot到目前为止发表了三篇关于被称为“波兰水门案”的重大贪渎丑闻的文章:一、二、三。“对这标榜着反贪污的政府来说,看来非常糟糕。”
中国:教育 vs 媒体
原文链接:China: education VS media 作者:Oiwan翻译:scchiang校稿:Portnoy 赵牧在部落格上提到了一个教育部与媒体之间的争论(zh):9月25日,中国教育部发言人公开批评中国媒体无知。而赵牧在这件事件的反应则是“谁更无知?教育部还是媒体?”
塞内加尔、法国:警察国家
原文链接:Senegal, France: Police State 作者:Alice Backer翻译:scchiang校稿:Portnoy 尽管去年夏天的暴动中,青少年已抗议了警察对年轻有色人种的对待方式,身在法国的Senegal Diaw纳闷着为什么法国感觉起来还是像个警察国家(FR)。他诉说了他之前在地铁站被警察搜查的一个例子。
巴勒斯坦:以对话代替轰炸
原文链接:Palestine: Talking instead of Bombing作者:Haitham Sabbah 翻译:scchiang 校稿:Portnoy Salah Al-Dien描述了一份报导,其中宣称大部分以色列人支持与包含了哈玛斯的巴勒斯坦政府谈判。这是我们整个月以来看到的最棒的新闻,因为它再一次展现了当思考以和平代替战争的时候,人民比他们的领导人更前进一步。
阿根廷:Google Earth的3D布宜诺斯艾利斯
原文链接:Argentina: Buenos Aires 3D for Google Earth作者:David Sasaki翻译:scchiang校稿:Portnoy Ezequiel Galotti正在建造布宜诺斯艾利斯…可以这么说。区块一个接一个,建筑物一幢接一幢,他正在Google Earth的3D世界中构筑这个首都,成果非常惊人。你也可以观赏在CNN对Galotti的专访。
以色列:难怪他们恨我们
原文:Israel: No wonder they hate us作者:Haitham Sabbah翻译:Portnoy校对: 以色列的锡安主义左派份子很会说…但大家都知道他们没那么会作。Shulamit Aloni好几年来都是以色列国会的成员。当她指出黎巴嫩人民受到的不公待遇时,她的声音很大、很清楚,但是从来没有任何实际行动付诸实行。 她现在呼吁展开和平谈话…太棒了!我们正需要这个。但是在和谈之前,我们需要引领向承认哈马斯政府的氛围。以色列至今不承认哈玛斯是巴勒斯坦的民选政府。要是没有哈玛斯的参与,怎么可能有对话?DesertPeace 这么说。
柬埔寨:扩张的部落格圈
原文链接:Cambodia: Expanding Blogosphere作者:Preetam Rai翻译:scchiang校稿:Portnoy 柬埔寨的部落格圈正在快速成长,它同时包含了当地以及国外的部份。Details are Sketchy介绍了柬埔寨的一些新的部落格。
菲律宾:为什么菲律宾没政变
原文:Philippines: Why no Coup in Philippines?作者:Preetam Rai翻译:Portnoy校对: Torn and Frayed in Manila的部落客比较了菲律宾与发生政变前的泰国两地的政治情势。在菲律宾,人民越来越对总统艾若育(Gloria Macapagal Arroya)感到不满,但是总统依旧屹立不摇。 这位部落客认为其中一个因素是“从一开始,避免军事叛变一直就是Gloria最主要的政治目标。她一开始成为总统的唯一理由就是军队不再支持 上一任的总统,并且藉由扭转军事领导权,她指定前一任的军事将领进入政府,对军队里头的腐败睁一只眼,闭一只眼,允许军队打压左派团体,她才能继续仰赖军 队的支持。”
哥伦比亚:同性伴侣的法定权利
原题:Colombia: Legal rights for same-sex couples记者:David Sasaki译者:TRUST校者: Andrés Duque介绍一部正在议会讨论的鲜为人知的法案,这法案将有可能扩大哥伦比亚同性伴侣的法定权利,作者也欣赏总统Alvaro Uribe出人意料之外的支持。