報導 關於 博客 來自 七月, 2011
希腊:我们催生出了民主,却也亲手毁了他
这些日子以来你可能听了很多来自雅典街头的故事,这篇是其中一则。这篇文章之所以突出,是因为它来自一篇名为“和死亡调情”文章中的节录,作者是Giorgos Aygeropoulos,他是一位希腊得奖记者,在冲突、战争与抗议方面的采访尤其知名。
印度:卫生部长挑起同性恋争议
印度卫生部长古拉姆.那比.阿扎德(Ghulam Nabi Azad)先生,针对最近在新德里举行的爱滋病会议所发表的评论,已经激起了争议,并激怒了同性恋社群和同志人权运动家。
俄罗斯:海参崴博客设计市旗
随着2012年亚太经合会高峰会日近,俄罗斯滨海城市海参崴(Vladivostok)忙于筹备;颇具创意的民众则在網絡上指出,该市并无活动正式旗帜。政府通常会使用衬红底的圣安德鲁十字旗,这是俄罗斯帝国自1889年以来,沿海要塞常用的代表旗。
佛得角:葡萄牙语与克里奥语,非正式的配对
5月5日是葡语系国家的“葡萄牙语言与文化日”,这是由葡语系国家共同体(CPLP)2009年在佛得角召开第19届部长会议时制定的节日。
威尔斯语網絡发展不坠
“Trydar y Cymry”一词意指“威尔斯语Twitter用户”,反映出这种语言在網絡上发展的同时,也不断演进与改变。 全球之声访问博客兼研究员Rhodri ap Dyfrig(@Nwdls),期望瞭解威尔斯语博客与Twitter发展现况、比较威尔斯语及其他少数族群语言处境、认识威尔斯语人口在網絡上面临的困境。
利比亚:丰富的历史文物
英国裔利比亚籍医师兼人权份子以笔名Amal Al-Leebi写作,最近在Twitter网站涌起思乡情怀,张贴多张自己过去前往利比亚的照片,呈现记忆中的利比亚。
马其顿:亲政府媒体访问冒充抗争者
为反对警察暴行,民众预定于星期日下午在斯科普里发起大型抗议活动。活动前夕,几家亲政府媒体试图操纵民众,由假冒的抗争者出面发表反对在野党的言论。
马其顿:截至目前的抗争成就
越来越多的民众意识到,增加在海外或马其顿境内外籍人士之间的能见度,是进行中的抗争的一个重要面向,因此开始出现不同语言版本的推文/博客文的正文与译文,为相关事件发展提供了更完整的图像。
马来西亚:“攻击性”小说引起争议
最近,马来西亚使用一本小说作为中等教育的文学教科书而引起争议。 由Abdullah Hussain所著的马来语小说《Interlok》,于1971年出版,因书中贬低马来西亚藉印度人,所以成为中五学生的指定书本时引起社会争议。
哥伦比亚:麦德林市的无车日
麦德林市在四月二十二日庆祝无车日。这个节日由二零零八年的市议会协议第21条批准,展示爱护环境的理念,而且与地球日是同一天。
中国:独立参选人的近况
全国人大常委会法制工作委员会发言人于2011年6月8日称,独立候选人参加基层人民代表大会选举“没有法律依据”。
叙利亚:一个国家,两个世界
抗议群众呼吁推翻阿萨德政权的三个月后,CNN 正式获准进入叙利亚。位于大马士革的记者 Arwa Damon 在推特上留言。自从示威开始后叙利亚将阿拉伯及国际媒体封锁在外,外界必须透过社群媒体或叙利亚政府官方报导获得消息。