· 四月, 2007

報導 關於 Peru 秘鲁 來自 四月, 2007

秘鲁:造访博客村

  26 四月 2007

校稿:abstract   “阿玛斯广场及背景中的圣多明尼哥教堂”由Juan Arellano拍摄 今次我们将造访一些我们过去未曾见过的博客,另一种类型的博客:如果你的兴趣放在政治或网络行动,也许在第一眼瞥见时不会引起你注意;但这类博客同样地有他们自己的一片天与其追随者。我们必须时时刻刻带着谨慎的目光走进,有时候,钻石在我们最意想不到之处,那么让我们稍微探险一下吧。 无疑地,紧邻太平洋的利马是最大的拉丁美洲城市。如同大多数其它类似的首都,公共运输系统总是一片混乱,许多人有着自己的观点责备小巴士是罪魁祸首;但一般而言,政府致力于公共运输的规划总还是留下许多地方让民众对其有所要求。假如你有所怀疑,那么看看这些Juan de Dios 在文章「轮子在哪里?」中发表的照片吧,幸好,不用哀悼任何伤亡。 既然我们已经提过小巴士和他们的坏名声,我不禁想指出一则几个星期以前博客「我是玛莉亚(Sutiyqa Mariam)」发表的文章「多语系的小巴士(Polyglot Combi)」,这则趣闻使我们思考:「并非每一件事都如此糟糕,总是有可改善的空间」。 事实上,真正糟糕的是秘鲁人的足球。不是因为球员的才能,而是联盟的管理者对于这场风波实在有许多事得处理。瞧瞧这则于网站「中场」发表且标题名为「夜幕落下:秘鲁足球被击倒」的报导。 如每个人所知,由于一项导致损失四分的决议且将该球队降至次级联盟,安卡什队被除去今后比赛的参赛资格;更有甚者,其余的11家(足球)俱乐部则将决定参与角逐季末的锦标赛。但秘鲁足球联盟理事会所驳回的裁决引起职业俱乐部严重的焦虑,为何如此?世界杯委员会委员Jose Malqui领军的安卡什队,如这样一支在一级联盟广受喜爱的劲旅是否会被排除在外,好让Julio Vasquez Giacarini先生得到职业足球工会(ADFP)的大位? 博客“A boca de jarro”于这篇「秘鲁足球联盟:一个腐败的组织」中,稍微回顾秘鲁足球领导人的低劣操守所引起的后果。 我的意思是假如明天我们发现有人收买裁判,假如我们发现领队贿赂其它队的球员以让他们「轻松地比赛」,就设想你可能会面对的处罚…别担心,假如你是个没灵魂的作弊者,无论做了什么事,秘鲁足球联盟(PFP)有个能解决你问题的方法…「特赦」。 秘鲁足球的美好时代已经启程,或至少我们这么期望着。如同这句格言所说:「坏事不会持续百年,否则也没人能抵抗它」,一切终会逝去,这就是人生。关于一些处世哲理,博客「旅者评论(Comentarios de un Peregrino)」发布一则「MAF-失败大师」 我肯定是一位失败大师,我没有丝毫疑虑,但这并未使我更少失败。事实上,我相信失败能给予明白事物的能力:了解成功是相对的以及成功比失败短暂,它使我尝试从别人的立场思考并试着了解他们的生活,甚至更为重要的,失败造就我成为现在的我,它提醒了我:光阴比我们预期的有限并且没有什么事是那么严重的。 另一方面,博客Puerto Asterix的作者Rain以韵文写了一则短文「剎那(Fleetingness)」: 每一秒、每十年、每一天或者在你清晨张开双眼所花的时间里,每件事物都在消散。 有些事你绝不会知道他们会持续多久,即使我们希望他们能永恒不变。Mu清楚地明白这个道理并在他的文章「那么你呢?你为何写作?」中叙述: 我写作是因为偶尔我想着这样不着边际的事,假如我把这些想法告诉某些人,一定会让他们错愕,接着是一阵十秒令人不舒服的沉默,最后则以「总之…」找话题转换。 其它时候,我在字里行间写呀写,在一则故事里以一行诗述说我的感受,例如述说我在乎及让我心醉的你。 而且因为我惧怕死亡,我为不朽而写作。 不着边际的呢喃、爱情、渴望、恐惧,这些都能在博客发现,这是他们被如此广泛阅读的理由之一,当然这不是主要的理由,我们也见到混合真实与亲身曲折故事的小说文学: 在某个时刻,一名肥胖的女子向我走来,并如同软件动物般使我无法将她从上述的话题中移开,她再一次质问我:「你知道什么是博客吗?」比起我将起的愤怒,我以值得同情的神情回答她:「该死的!我不知道」!在我回答后,这名肥胖的女子并没有感到不悦,相反地,她试着跟我解释博客社群是结交有教养的人最好的方法。此刻,这位肥胖的女子不再表现的与她的情绪相符:她甚至不再盯着我,并期望抓住另一个人推销这个想法:「成为一个博客有如改变你的信仰,它在这个城市中保证了社会关系的应许天堂」。 几乎无可避免地,这则故事名为「这位肥胖的女子」且收录于博客「利马:路人年谱(Lima:Chronicles of a Passer-by)」,这也是我们用以结束这小旅行的博客,我希望你会喜欢。 David Sasaki从西班牙文翻译

秘鲁:无所不在的抄袭

  12 四月 2007

校对:Portnoy 无疑的,过去二周来吸引秘鲁博客们所关注的就是这件事:当地博客的内容遭到日报La República [ES]抄袭。虽然这不是抄袭事件第一次发生,但这次我们发现对于该事件产生了更多的回响及反应。我们也立刻在3月2号全球之声的全球联机之下报导这个主题。但现在这个话题已将近结尾,值得我们再来检视一番。 这个案例分成二个部份:第一个部份是是以评论与当地政治圈说法及新闻报导的专栏El Ofidio被发现抄袭了Desde el Tercer Piso [ES](从三楼)这个博客里的一篇文章。这次,该博客谴责这份报纸: 我认为La República采用了我在Tribunal Election report上的部份资料。但下次,拜托,请引述来源。 这份讉责很快在许多博客间引起回响。在这些回响中, Combo Club上的一篇文章,显然最完整的记录了事件始末与主要信息来源,包括报导、参考数据及时间表。 在当地数个部落个间一阵沸腾之后,La República.做出了更正。虽然Pospost的fer对于这次事件仍持保留的态度,不过所引发的僵局看似是解决了。 这份澄清稿模糊得很。专栏作家Jose Alexander Godoy又误植了他的资料来源。正确的网址是http://desdeeltercerpiso.blogspot.com/,而不是他在Ofidio专栏中指出的desdeeltercerpiso.com。 这个事件的第二部份也是发生在La República这份报纸,Mirko Lauer几近隐讳的方式引用了Silvio张贴在博客里的另一篇文章,而这篇文章,说来古怪,正巧在之前也刊登在GV。Lauer指称「某些博客以嬉闹的精神开始玩耍着模拟战争,就好像在玩Playstation的游戏一样」。很明显也很令人惊讶的,Lauer不完全了解这篇文章的目的,或是文章所报导的内容。如同Silvio所说: 我想秘鲁的记者们必须学着如何多尊重博客圈一些。我看到一些针对博客圈毫无理性的攻击。其它国家的媒体,像是CNN,CBS,路透社或是洛杉矶时报,当他们粗鲁的说谎,扭曲照片或是捏造新闻时,博客圈展现压倒性的反击。记者们应该承认他们的错误行为,有时候,脑袋也要转一转。这种情形有可能发生在秘鲁吗? 然而,并不像Ofidio抄袭Desde el Tercer Piso,这次,连任何澄清或相关的说明都付之阙如。奇怪的是,隔天Lauer在他的专栏中提到一篇国外的文章,提到了数据来源,甚至提供了网址,这让Silvio认为,国内主流媒体不认可国内博客具有引用的重要性或是值得赞扬的价值。 但别以为抄袭的发生仅限于媒体和博客之间。上周,话题的焦点在知名作家Alfredo Bryce Echenique的文章遭外交官Oswaldo de Rivero指控抄袭。del Morsa博客的Roberto Bustamante是第一个在秘鲁博客圈以一篇「文学:Alfredo Bryce的再次侵害」揭露此事的人。很快的,许多文章也谈及了这个主题,最近的一篇是Bryce完全抄袭」。从 「文学:Alfredo Bryce事件」里,我摘录了一些段落,很恰巧的是,这也被我之前提过的人所摘录: 在这次事件之中,某些人想混淆视听,甚至责怪网络或以相对比较的方式淡化自己犯的错误。如果剽窃的事实是可耻的,那么Lauer的诡辩更是可耻: 复制很简单,不需要放上来源,不表示我们就要这样作。博客之间的一个规范(如同所有的规范,不一定会被遵守)就是写下你的参考数据,并且炼结回原始数据。在印刷媒体上,工作惯例似乎让记者无法这么作,尽管绝大多数我们读到的专栏文章都是这群作者读了某些东西之后受到激发才写出来的(而想想这其中很大一部分来自网络) 这里(网络)不是一个完整记录整个事件的地方,更不是像他们所说的在落井下石。但这对我来说似乎是在这几个案例中(如同Jomra的文章所特别强调的),消费者有权拒绝拙劣的作品的信念,胜过了Lauer的「网络变成一个俗民的保险箱」的论点。网络的特性允许公民监督。如果不是网络,我们不絶不可能发现Alfredo Bryce的剽窃行为 在El Útero de Marita的博客上,这个话题已有很详尽的报导。我特别推荐这篇:对Bryce抄袭的一些响应,提供了许多其它博客及文章对相关议题所发表的看法炼结。这个事件的最后结果是Bryce辞去了El Comercio的工作。如同El Útero...