我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

南韩:停止校园体罚运动遭遇反对

由於小学老师掌掴、棒打、以及踢打学生的消息公开,南韩社会近来议论纷纷地讨论起校园体罚的老议题。几十年来在南韩,体罚是个受到广泛讨论,实际上却被忽略的议题,然而由首尔教育局解雇该名教师,并立即下令所有学校停止体罚,使得这个议题再次成为争论焦点。

这是Oh先生的影片,他是一位首尔的国小老师,正在殴打他的学生们。这则影片由一名学生拍下,家长协会稍候予以公开。其中一名受到处罚的学生事后被发现患有白血病。Oh先生在任职学校内名声欠佳,学生们甚至了他一个令人害怕的外号「Oh掌风」,因为Oh先生常常用手掌掴打学生,肾打倒在地。

首尔都市教育局迅速采取前所未有的强硬行动,宣布从今年秋季新学期开始,所有的学校都禁止体罚,并研商实施「学生人权条例」来保护总是被忽略的学生基本权利。大部分的韩国博客都满怀热情地欢迎这个消息,大力支持这个迟来的作为。中年保守人士尽管曾是校园体罚的受害者,却对新作法是否有效感到怀疑。韩国教师会联盟直言反对这个消息,担心一旦禁止体罚之后,教师的权威将不在。

在韩国教育法中,体罚不是合法的教育方式,同时法律也载明教师应该「教导学生纪律,但不应造成生理上的痛苦,除非在无法避免的情形下」。这个漏洞替「无法避免的情形」创造了模糊空间,因此产生混淆跟误解。

大部分的博客都展现他们对於首尔教育局决策的完全支持,博客OmegaPassion说这是时候重新定义「Gyo-Pyeon」(教鞭)这个字的时候了,这个字在韩国常被用来指称教师的工作,但字面上其实是教师的棒子或鞭子。他认为这种暴力行径是民主的危机。

교편 敎鞭. 채찍을 든다는 말 자체도 이제는 고칠 필요가 있습니다. 체벌을 가하지 않으면 교단을 이끌어갈 수 없다면 그야말로 교육의 위기입니다. 학교가 매로 질서유지 된다. 나라는 무서운 공권력에 질서가 유지되고. 이는 민주주의 국가가 지향할 방향이 아닙니다.

「Gyo-Pyeon(教鞭)」这个字应该要改掉。如果老师不体罚就无法带班的话,那明显是教育的危机。校园内的秩序靠著身体上的处罚来维持,国家系统则仰赖令人恐惧的政府力量;这不是一个民主国家运作的方式。

体罚在韩国有著悠远的历史。外人可以从韩国国宝画家Kim Hong-do(金弘道)的画作「书堂」(18世纪起出现的村庄私人小学)中可以略窥此严格教育传统之一二。这幅画描述了一名学生在全班面前被手杖鞭打,老师表情遗憾,其他学生则憋著不笑出声,有几个人笑意满面。画中流露出的严厉的爱是许多韩国人所怀念的。

一位昵称Gubook 123的网民在Ruliweb上回忆了他那严格又慈爱的老师

대딩(대학생) 때 가장 어색했던 것 하나…아무도 매를 들지 않는다는 것…술을 퍼먹든. 당구장에서 세월을 보내든. 수업시간에 잠을 자든. 과제를 빵꾸(를) 내든… 아무도 뭐라 하지 않더라… 갑자기 주어진 자유 그게 너무도 어색했지. 그리고 진심.. 열성적으로 학생을 독려하던 선생님들이 너무도 그리웠음.

我念大学时感到最怪的是竟然没有人处罚我…不管我多么糟蹋自己,浪费时间在打撞球上,或是在课堂上睡觉,甚至没作作业…都没有人会对我说什么…这种突然的自由让我感觉好怪。这使我开始怀念诚心诚意鼓励学生念书的老师。

这是最近一幅戏谑的仿作。一个学生对老师比中指,显示出韩国教育另一番景象。这便是部份教师跟担忧家长们的感受。

博客August 8027是学生的家长,他评论表示某种程度的体罚对宠爱过度以及危险的孩子是必须的:

체벌을 받고 자란 세대의 학부모로서 지나친 체벌은 반대하지만, 학생의 잘못에 대한 적정한 체벌은 교육상으로도 있어야 한다고 본다…요즘 아이들 초등학교짜리도 얼마나 맹랑한지 모른다. 선생님을 무시하거나, 대드는 아이, 심지어 입에 담지 못할 욕을 하고 도벽에 폭력까지 제멋대로 행동하는 아이들도 적지 않다고 한다. 집집마다 아이가 하나, 둘인 지라 곱게 자란 탓도 있겠으나 tv 와 인터넷 등, 아이들이 접촉하는 매체가 빠르게 발전하는 까닭에 그 영향을 제일 받는 세대라 하겠다.

身为学生家长,而且在体罚的教育环境中成长,我相信为了教育目标,适度的体罚对改善学生的错误行为是必须的…现在的孩子鲁莽无礼。有些小孩对老师一点也不尊重,意图挑衅的小孩甚至会用难以出口的言语咒骂老师,还有学生有偷窃跟暴力行为,完全无视这个世界。这可能是起因於家中孩子数量下降,毕竟现在家庭通常只有一到两个孩子,但大部分的因素是他们成长阶段过度暴露在电视跟网路等媒体之下,备受影响。

那些曾经遭受过体罚的人如今认为这是必要之恶。博客Keyhold回想自己以前常常被老师打,并强调有时候体罚是老师们仅有的选择。

전 90년대에 고등학교를 졸업했는데요. 학교 다니면서 많이 맞았습니다. 하지만 단 한번도 맞으면서 인권을 침해 받는 다는 생각은 안 해봤습니다…제가 학창시절에 선생님들에게 맞을 때에는 제가 잘못을 했을 때였으니까요…모든 아이들이 맞아야 말을 듣는 다고 생각하지는 않습니다. 하지만 말로는 도저히 해결이 안 되는 일부 아이들이 있습니다. 그렇다고 해서 이 아이들에게 무조건 체벌을 해야 한다는 이야기는 아니지만 현실적으로 체벌 이외에 대안이 없다는 것입니다…물론 지속적인 관심과 사랑으로 아이들을 바른길로 이끌 수도 있습니다만….대화자체를 거부하는 아이들에 대해서는 어떻게 하실지 그게 걱정이네요.. 시교육청에서 체벌을 전면 금지 시키며 그 대안은 준비해 두었는지 모르겠습니다.

1990年代,我上高中的时候,我常常被打。但(这些处罚)没有一次侵犯了我的人权。我被老师打,只因为我必定作错了一些事…我不认为每个孩子只有被打才会听老师的话,但是有些特殊的孩子用说是没有用的。我不是说我们必须体罚他们,我是说除了体罚没有别的选择…当然,我们可以用持续的关怀跟爱来带领他们走向正途…但我不确定对於那些拒绝对话的孩子我们能作什么…我怀疑首尔市政府教育局能够在下令停止体罚的同时提出任何替代方案。

当某些保守族群倾向体罚时,博客的主流意见强调把体罚视为理所当然就是错误的第一步,将整个社会拖进猖獗、天天发生的暴力中。博客SikSik 69评论这种暴力的恶性循环就是在校园中被学习、训练,并进入韩国社会,使得家暴被合理化:

선생이 때리면 맞는 것을 당연하게 생각하는 아이들이 사회에서도 폭력을 정당한 수단으로 사용하게 된다. 학교 폭력도 실상은 선생으로부터 배운 당연한 결과물이다.그러니 선배가 후배에게 폭력을 가해도 저항 조차 못하지 않는가? 장차 사회에서도 폭력은 무감각, 폭력으로 해결하려는 풍조(가) 만연(하게 된다)

习惯接受老师殴打的孩子在出了社会之后也会将暴力当成是一种适当的手段(用来解决问题)。学生之间的暴凌就是老师施加暴力的结果。这也是为何高年级孩子殴打低年级时,低年级根本不敢反抗。人们会逐渐变得对暴力习以为常。暴力倾向将弥漫整个社会。

如某些人已经指出的,当束缚解除,一些阻碍将会显现。但不是只有教育的内容需要民主化,教育的过程更需要民主化。

展開對話

作者请 登入 »

须知

  • 留言请互相尊重. 内含仇恨、猥亵与人身攻击之言论恕无法留言于此.