我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

缅甸特殊的命名方式

每次缅甸人一透露他或她没有姓,外国人通常都会很想知道为什么。世界上极少有国家其百分之九十的人民没有姓,缅甸可能就是其中之一。同一家族里的成员,可以拥有完全不一样的名字,每个人名字里的字数也可以差异非常大。

WhatIsMyanmar写了一篇关于缅甸这种特殊命名习惯的文章:

但对我们缅甸来说,姓只不过是英文故事书里的一个词。信不信由你!我们完全没有姓。而且,在缅甸任何表格里,名这个栏位的隔壁,确实没有另外一个空格可以填。

缅甸一位卖甘蔗汁的小贩。图片来自Flickr用户Michael Foley。创用CC License授权使用。

这篇文章也说明缅甸人通常怎么去填这些要求填入姓与名的表格:

每次我们要填线上表格,如果姓名栏位是强制填写,我们没得选择,只好去填写姓。然后,我们会填什么呢?我的话,会把名字头两个字当作我的名,最后一个字当作我的姓。这么随便?嗯,在这时,你可能会想知道,每个人的名字里会有多少字?我的明智答覆是:“看状况”。没错,名字里有多少字,完全取决于父母或帮你取名字的人有多少创意了。

Twobmad提到在国外处理缅甸名字的困境:

每次要填名字,像是名、中间名还有姓之类的,我总是会感到混淆。定居国外之后,想知道该如何称呼我的朋友,也面临一样的状况。他们同样感到困惑。如果他们 用我名字里的第一个字来称呼我,这却不是家里或过去生活群体中大家称呼我的方式。他们会用名字里的第一个字叫我,但这若是过去我从未听过的叫法,我会有一 种怪异的感觉。

Ba Kaung在博客上谈到,缅甸的命名习惯中包含着星相:

多年来经历世界各地不同文化习惯之后,我发觉缅甸的命名习惯相当特别。缅甸名字结合该人的独特美德以及他在缅历星期几出生的星相。

他在文章中同时也提到,对于缅甸人来说,缅甸语里的称谓很重要,但这对外国人来说,有时候却感到很困扰。譬如曾任联合国秘书长的缅甸人“U Thant”(中文多翻成吴丹或宇谭),他的“U”(发音为“Oo”)便是一例。此外,名字里有单个字的人,像是名字里第一个字为“U”、“Ma”、“Daw”等等,他们在界定姓氏的时候常常会碰到困境,可是严格上来说,这根本不是他们的名字。

称呼缅甸人时,表达出敬意也是极为重要的一环。依称呼对象的年龄、亲疏远近与性别,在他的名字之前加上适当的称谓。直接称呼某个人的名字是很不礼貌的行为。
称呼平辈或晚辈的时候,
男性称谓是在名字前加上“Ko”;
女性正式称谓是加上“Ma”;
至于男性正式称谓则是加上“Maung”。
称呼长辈的时候,
“U”或是“Oo”是男性正式称谓;
“Daw”则是女性正式称谓。

由于缅甸人没有姓,女性在成婚后完全无须改变她们名字,Dharana写道

我的第三个计划是学会如何正确念出同事的名字。缅甸人的名字视其出生在星期几而定,名字里没有姓这个部分。这也意味着女性婚后得以保留全名,这是我女性同事颇为自豪之处!

不过在另一方面,缅甸某些族群,像是印度人或基督徒的后代,则遵循着家族姓氏的习惯。Lionslayer写道,有些缅甸人拥有姓氏:

有些人喜欢将父亲的名字拿来实践英国式命名。昂山素姬昂山的女儿,缅甸著名歌手Hayma Nay Win是缅甸演员与导演Nay Win的女儿。不过这些例子并不常见。比起以某人的名字为新生儿命名,缅甸人更喜欢依据星相为孩子命名。缅甸某些族群确实有姓,有些穆斯林或是基督徒也会以孩子父亲或祖父的名字来命名。

Lionslayer在结论中认为,由于追溯家谱十分困难,因此缅甸政府应建立家谱登记:

没有姓氏有其负面,若要追溯五代以上的祖先非常困难。但是如果缅甸成立家族登记处,这就不会是大问题。我希望政府开办此种记录与调查的服务。无论如何,我们并非地球上唯一没有姓氏的人。我不久前才知道,还有更多亚洲族群也没有姓氏。

1 则留言

参与对话

作者请 登入 »

须知

  • 留言请互相尊重. 内含仇恨、猥亵与人身攻击之言论恕无法留言于此.