Boukary Konaté,今年31岁,是一位高中老师,他在马里首都巴马科教授法文跟英文。
命运及努力不懈的工作,让他成功离开马里乡下前往巴马科,在这里一头栽进了他的新发现:网际网络世界。
藉由参加全球之声法文翻译小组,他踏进新的领域。现在,他参加多项计划,如线上推广母语班巴拉文,也致力于普及乡区的网际网络服务。
在科技分水岭上,若你是iPhone的爱用者,并属于「资讯超载」的一方,那你会欣赏Boukary在这次的采访中,分享如此严肃、鼓舞人心,甚至是神奇的故事。
问:你是怎么发现全球之声,并决定参与法文翻译小组呢?
事情发生在2008年12月。
有一天晚上大约八点,我一个人坐在巴马科的房间里,突然很希望我有更多学习的机会。脑海里出现了:「我要」两个字,这对我来说是非常强烈的字。
于是我起身去网咖,在一台电脑上用Google搜寻,并在搜寻栏位键入「我要」(I want)。 浏览搜寻结果后,我发现了全球之声法文版。
隔天,我报名参加翻译志工。
问:你出生的村子Sanogola-Bamoussobougou,没有电力,更不用说互联网连接了。请跟我们介绍你的生活。
我的父亲Négué是农人,母亲Djènèba Kané是家庭主妇。我在农场长大,帮我父母亲分担农务。有一天晚上我跟其他小孩在放牛的时候,遇到一位路人先生,他是一名警官,名字叫做Lassinè Traoré。他的铃木机车抛锚了。
帮他忙的时候,他问我有没有上学。我告诉他没有,结果他去拜访我的父亲,建议他送我去上学。他回来劝说好几个礼拜,直到我父亲同意。Traoré警官跟我说:「我就做到这了。你能回报我的就是好好在学校表现,以后好好照顾自己跟父母亲。」
有好多年,我每天走六公里的路去最近的学校上课,直到我搬到巴马科上高中。我在周末当泥水工或是打零工,赚来的薪水加上政府补助金,生活勉强过得去。母亲期望我在学校表现优秀,也尽她所能的帮助我。
我接着上师范学校,但其实更想要上大学,不过我的经济状况不许可。我于是自学电脑技巧,在巴马科的网咖上网,网上的资讯缓解我对知识的渴望。
问:马里目前网际科技发展如何?
马里大力宣导新科技在政府行政机构的应用,不过民间的部份,尤其是乡区,还有很大的进步空间。
国民对于新科技非常感兴趣,却无法取得。个人电脑、训练,还有网际连线的费用过高,一台新的笔记型电脑,价格等于老师六个月的薪水。
在Bamako的网咖,一小时收费约500非洲法郎(美金$1),在小城镇价格甚至高达1000非洲法郎。一包五十公斤的米,售价约17,500 非洲法郎(约美金$38),相较之下,网络的费用远远超过多数人的经济能力。
问:加入全球之声之后,你开始经营博客,而且是以班巴拉文撰文!
由全球之声作者兼翻译者Elia Varela Serra联合创立的Maneno.org是一个非洲博客平台,当时在寻求非洲语翻译。我会说也会写的班巴拉文,是马里的主要语言。
班巴拉文有特殊的字型[参考这篇文章],却没有专属的键盘,于是我们建立虚拟的键盘克服这个问题。我用班巴拉文把这个平台在地化,也开始经营我的博客Fasokan。我以班巴拉文跟法文撰写关于马里的文章,诉说农民面临的问题,以及我的想法。
我现在最大的心愿就是在网络上推广非洲语言,这样一来就能串联整个非洲的人民,一同分享。在马里的乡下,很多人在小学只学会说写班巴拉文,我希望他们也能以班巴拉文遨游网络世界。
问:今年夏天梦想实现了?
我的梦想是将网际网络引进我的村子,让我的家人及农民了解网络。藉由法文版的全球之声,我认识了Albertine Meunier,他在法国开班教导年长的公民使用网络。我们在Maneno平台发起Toujours Pas Sages(还是不聪明)计划,主要语言是法文跟班巴拉文。感谢马里的橙色基金会,让我们在偏远地区也能够使用行动网络。
利用募捐而来的笔记型电脑跟照相手机,Albertine跟她的朋友Caroline还有我,用两个星期的时间在Ségou和我的村子教导大人、小孩应用Google搜寻资料,也教他们如何在网络上传数位照片跟影像。能以班巴拉文读写网络资料,让村民非常惊喜!真的是大成功。
我父亲是个猎人,对美洲的猎人很好奇,也想了解他们的打猎方法。利用Google,他终于发现他们长什么样子。我们也学会利用教踏车上的发电器帮手机充电。
现在,我们要尝试训练我在Bamako的学生。
校对:Soup