abstract · 八月, 2007

最新文章 abstract 來自 八月, 2007

伊朗:政府庆祝记者节

尽管有许多记者遭到拘补以及报刊被查禁,伊朗政府在8月8日这天庆祝记者节。总统内贾德(Mahmoud Ahmadinejad)说道:“记者的工作和先知(prophets)的本质是相同的:告知”。 根据无国界记者组织(Reporters without Borders )指出,在这些“先知”当中,至少有9位目前身陷囹圄。他们之中的许多人健康状况不佳,也无法和律师接触。 许多部落客和记者分享他们对记者节的看法,以及记者所面临在工作上的困境。 Heidar Rezai发表了一张几乎没有听众的礼堂照片,当时伊朗总统内贾德原本要为记者发表演说。这位部落客说[Fa/波斯语],总统后来取消了这场演说,据指出是因为空荡荡的礼堂;他也指出演说的时间点并不恰当,因为许多记者还在工作中。 遮掩脖子和腿 Khabarnagar No (波斯语,“新进记者”之意)描述了记者在伊朗的工作情况,以及他们多么地草木皆兵。这位部落客说道[Fa],: 我想写,但我担心我所写的会被当局视为有冒犯之意。我说了我不是写关于政治、Orange或是丝绒革命(Velvet revolutions), 我只是写关于科技和科学而已。他们(指当局)说要小心,不要批评伊朗电信的私有化、行动电话的过滤或是科学教育,除此之外写什么都可以。当我为我的文章选 择了一个标题,我得要注意这个标题是否会激怒当局。如果我想发表一张照片,我应该要遮掩照片中外国女性的脖子,为照片加上裙子或裤子以遮盖她的腿…当我访 问某个人,我应该问受访者的个人生活以确认他/她不去夜店不喝香槟…为了这些原因,记者在伊朗的生活十分不易。你不能对你的生活有所计划,而且, 当你的报刊遭查禁而被迫关闭,你无法支付生活之所需。你应该要小心不要出国参加研讨会/记者会,因为会被控间谍罪。 双重标准 Akbar Montakhabi为最近被查禁的Ham Mihan报工作,他对记者节感到心烦,他说[Fa]: 为什么你传简讯向我们祝贺记者节?也许因为这个国家大部份的独立记者处于失业的状态?为什么现在独立报刊只要犯一小点错,就将之以严重的事加以指控?我想我们应该把记者节从我们的议题中省略,因为记者一点也不受到尊重。 这位部落客过去为25家报刊工作,他说在伊朗的司法部门有着双重标准,因为在官方报刊被视为“小错误”的,在改革报刊则被指为意图颠覆政府。 只是甜言蜜语 Mojadleh说,他的部落格首要是向人们告知伊朗伊斯兰共和国的建国者与烈士何梅尼(Khomeini)的价值观,他也批评[Fa]最近总统内贾德和一些记者的会面。这位部落客说,与会的记者只是拍总统的马屁、赞扬总统的作为和外交之行。Mojadeleh补充说,受邀参加这次会面,没有半个是在媒体上批评内贾德的人。 革命卫队(Revolutionary Guards)、恐怖主义和中情局(CIA) 许多伊朗部落客谈论著,最近美国准备将伊朗革命卫队(Revolutionary Guards)列为“国外恐怖份子实体”(foreign terrorist unit)。一些部落客指出在国际关系中也存在着双重标准。 Cyrus Online报导[Fa]伊朗革命卫队官员向Jame Jam日报指出,美国曾试图以多项计划打击伊斯兰体制,但伊斯兰教革命卫队有所进展且捍卫着体制。 伊朗真实(Iranian Truth)写道: 对于把伊朗革命卫队列为恐怖组织,我没有什么好抱怨。我所要抱怨是我们外交政策背后的虚 伪。如果我们因军事机构支持恐怖主义而将之视为恐怖组织,以可信度来说,放眼整个中东,这的确是立下是美国本身不能符合的标准。如果以经济支援及协助世界 上的恐怖主义足以被分类为恐怖份子组织,尽管这个组织是一个主权实体的代理,看来摩萨德(Mossad,以色列情报机构),以及美国中情局(CIA)也适用于分类为恐怖份子组织。 原文作者:Hamid Tehrani 校对:PipperL

伊朗:美国部落客在「打倒美国」的土地上

  22 八月 2007

View from Iran 一直是很吸引我的一个部落格。这位在伊朗的美国部落客在down with America 书写她的日常经验。这位美国部落客Tori Egherman现在已离开伊朗。她和她的丈夫最近刚出版一本关于他们四年来居住在伊朗经验的图文集。我和她谈到她的部落格、书以及在伊朗的真实及虚拟生活。 问: 请介绍你自己、你的部落格及书 过去四年,我住伊朗时我发现我需要为自己创造一个新的认同。线上,我化身为书写部落格 View from Iran 和Mideast Youth美 国部落客 Esther Herman。对其他人来说,我还是Tori Egherman。我的丈夫和我在德黑兰住了将近四年的时间,在那里我们为日复一日的议题挣扎着,经营小生意的问题和更认识他的家人(他长大后的时间都在 荷兰和美国,在我们到德黑兰之前,他已经有22年没有见到大多数的家人。) 我们的部落格一开始只是和家人和朋友沟通的方式,然后很快的变成一个较为公共的论坛。我们的书,<<伊朗:从这里的观点>>是一本文集以及我和Kamran 在伊朗的期间所拍下的照片。照片诉说着我们在伊朗经验的故事和呈现难以想像的伊朗。Kamran和我对伊朗日常生活的公众观点感兴趣。许多书处理了历史上的伊朗、伊朗之美以及种族的伊朗。我们的书则是关注日复一日的伊朗。(点击这里可以看到本书的Flash介绍)。 “一个陌生人在德黑兰” 问:作为一个美国人,居住在以“打倒美国”作为国家口号的伊朗有什么感想? 身为在伊朗的美国人,让我觉得不舒服的经验屈指可数。我所遇到的伊朗人是那样的有礼貌和亲切。我所到的每个地方人们对于见到美国人感到兴 奋。在我居住在伊朗的期间,我遇到各行各业的伊朗人:从宗教的、世俗的到革命的,以及在此其中的每种行业。有次我遇到一个吓我的人。当我告诉Kamran 那个人吓我,他说“那个人啊?!”那个人吓每个人,不因为你是美国人而吓你,所以不必担心。 有次我和丈夫以及一位英国友人到Bandar Abbas,那是伊朗靠近波斯湾的一个阿拉伯区域。我跟我的丈夫及友人Kate说:我不会告诉任何人我是美国人。在美国攻击伊拉后的混乱持续着,这令我对 向阿拉伯人曝露我的国藉感到紧张。在机场,我们搭计程车,那位司机猜测性的问Kamran 我们从那里来,Kamran 回答,我的朋友是英国人,我的妻子是美国人,但她想要我告诉大家她是从加拿大来的。司机笑了,解释的说我们都是兄弟姐妹,然后就开始了反政权的抱怨。那是 我唯一的一次决定成为加拿大人而不是美国人,但我健话的丈夫阻扰了这个计划。 在伊朗许多人有着反美情绪,而我的丈夫Kamran遇到少数这样的人。你必需了解的是,在伊朗,殷勤好客胜过意识形态和信条。我总是说殷勤好客是伊朗的第一宗教。如果我遇到有反美情绪的人,他一定会压抑控制自己的情绪而不是放话羞辱。 所以说,我讨厌“打倒美国”的高调口号。我记得我在麦加(Mecca )看过伊朗的朝圣者高举握拳的手喊着“打倒美国”。当我想抱怨的时候,我的伊朗友人说:“那不意谓着什么,为何要庸人自扰”?我告诉他们“当我参加宗教仪 式时,我们不会‘高喊打倒伊朗’!我们不会走上街头高喊反对你的国家”。这是一个不同的世界。在伊朗,这种标语或口号微不足道。但在美国,有着很多意义。 计程车言谈 问:在<部落格伊朗:从这里的观点>里有个分类叫做“计程车言谈”,你可以稍微说明一下吗? 我们就像是许多伊朗人一样,没有自己的车(或司机)。每天Kamran和我至少要搭2次的计程车,有时候更多。有时我们搭私人计程车,有时 则搭公共计程车。公共计程车是有固定路线沿途载客。不论是那种,我们发现自已参与着无数话题的对话之中:政治、社会、文化、体育、健康...。我的一位朋 友推测,伊朗的计程车是一种非正式的投票系统。 计程车司机会告诉你,他们之中的三分之一为情报单位工作。许多我在伊朗遇到的人确认了这样的数据。三分之一也许是有些高估的数据,但无疑的许多司机得向情报单位报告。计程车是一个非正式的网路,在某种程度上,是伊朗最有效的传播网路。谣言和新闻被讨论著,笑话流传着,很有料的八卦也从此而来。举例来说,在最近一次对女性服装的镇压,计程车司机有着最多的资讯。他们知道哪些场合可以伊朗女性温和(但立场坚定)地讨论此事,他们也知道女性在何处受到了身体騒扰。 部落格教化(humanize)伊朗 问:你如何评估部落格在伊朗的影响? 部落格主要的影响是让人们有个意见和经验的论坛,而这些不能在公开场合被讨论。在伊朗,很少有机会可以公开讨论或是和陌生人相遇结交新朋友。部落格圈为许多伊朗人提供了这个机会。 我认为部落格的影响在伊朗的政治领域很有限。另一方面,我认为部落格为居住在伊朗以外的人们提供了一个对伊朗生活有价值的观察。部落格教化伊朗。 印象vs.真实 问:你认为,在西方,我们有着对伊朗正确的印象吗?你认为部落格可以扮演西方和伊朗之间的桥梁吗?...

巴勒斯坦:人民庆贺艾伦强斯顿获释

  19 八月 2007

本周我们将以Taghreed Abeaed这位女士的悲剧故事开始,她死于加萨走廊南部和埃及的交界的拉法赫(Rafah)边境。Dew诉说着这个故事: 一位31岁的巴勒斯坦妇人在滞留于埃及境内与加萨边境超过20天后过世。这位贫穷的妇人(也是五个孩子的母亲)为癌症所苦,由于加萨缺乏适当的医疗技术,而前往埃及就医。她的双亲及家人诉诸舆论力量,才能将她的遗体带回,举办庄严的葬礼。 超过六千名滞留在埃及的巴勒斯坦人,在超过摄氏四十度的酷热气候之下等着回家和家人团聚。有些人手头上根本没有多的钱,一位巴勒斯坦父亲只好卖掉他 为孩子买的礼物去支付住宿的费用。另一位巴勒斯坦人用光了身上的钱,只好在咖啡店消磨晚上的时间,或是到处游荡找寻合适的地方闭上眼睛 休息,即使是几个小时也好。 对世界上其它地方的人来说,旅行是件愉快的事,但在加萨,这是令人苦恼、恐惧和痛苦。 但本周有一则来自加萨的好消息 。BBC驻加萨记者艾伦强斯顿遭绑架获释,很快的有许多文章关于此事。Samaher和大家分享了她的欣喜之情: 遭拘禁成为武装伊斯兰 (Army of Islam)人质的艾伦强斯顿终于获释。在他遭绑架的期间,加萨的街头发起了各式的请愿活动。巴勒斯坦的记者也为他发起许多请愿活动。在此事件中让人感到 前所未有的羞耻。就连小孩也知道绑架记者向世人传达出的加萨讯息破坏了巴勒斯坦和巴勒斯坦人的形象。我不多去深入谈论事件发生的原因、细节、后果和重要 性,我只想要向艾伦获释说声恭喜。首先,因为他是我们的访客,他是在加萨从事采访工作的记者。其次,他得到释放将有助修正在他遭绑架后,巴勒斯坦被世人描 绘的错误丑陋形象。 在加萨的Dew也感到高兴: 今早醒来就听见这个好消息…总算,在115天的绑架之后。艾伦强斯顿重获自由 :)…“我很高兴被释放了”是他对媒体所讲的第一句话。这个可怜人不抱持一点他会被释放的希望… 我刚看到艾伦离开加萨返回英国的新闻,他说他要放个长假,之后可能考虑再回到加萨…我个人不觉得他会再回来 ;)… 释放艾伦背后进行的协商细节尚未公布,也许稍后会公布,但重要的是艾伦的脸上如今带着浅浅的微笑,走在回家的路上,期待见到他的家人和朋友 艾伦,你的梦想最终会实现…保重和再见 部落客们在在巴勒斯坦和伊拉克之间 (Meanwhile in Palestine and Iraq) 报导艾伦离开加萨走廊前所说的话: 现在艾伦强斯顿离开加萨走廊,在他穿越到边境站进入以色列前,回首看过去114天的背后,他会记得这些日子的拘禁和恐惧。他也会记得这个美好的时刻以阿拉伯文告诉记者:“感谢神,我很高兴,我走过了这段鞎苦的日子,我想要感谢巴勒斯坦人民,谢谢你们,谢谢”。 在加萨的Philip Rizk提出他对哈玛斯在此次事件中所扮演的角色的意见: 昨往我前往拜访友人Abu Joudat和他的家人,他们就住在加萨走廊最大暴力派系Doughmosh (他们称自己为武装伊斯兰(Army of Islam))的附近,绑架艾伦的,正是该集团的部份成员。我在晚间十点之后到达Abu Joudat的家,街上满是检查站,某些区域还有蒙面持枪的人。…Abu Joudat向我预测这是艾伦将被释放的夜晚。早上六点三十分,他打电话给我,证实了他的预测。 […] 艾伦的获释证明了哈玛斯在维系法律和秩序上的能力。法塔及其他团体未曾能做到同样的事。不幸地,我怀疑这将会改变国际间领袖和哈 玛斯的关系。他们呼龥哈玛斯和法塔的紧急政府以及以色列展开协商,但没有回应。我很高兴哈玛斯让加萨再次成为一个能够安全居住的地方。加萨的广播电台有着 许多打电话进来的听众,他们为艾伦的获释感到放心和高兴。今天加萨失去一位真正的友人,他是唯一在加萨长驻达三年之久,持续告诉世人巴勒斯坦人困境的国际 记者。 而事实上,过去几周海边到处人山人海证明了哈玛斯的确让加萨更安全。对很多在加萨的人来说,海边是唯一可以让他们从失业和贫穷的恶梦逃脱的地方。 照片来源:Tabula Gaza 在拉姆安拉(Ramallah,约旦河西岸的重要城市)的Asad al...

伊朗:伊朗社会中心的一瞥

  8 八月 2007

Christian Alexander是一位美国的部落客,他以伊朗部落格为题,撰写了他的学士论文。在这篇专访中,他和我们分享了对伊朗部落格的意见。他同时也是Sounds Iranian部落格的撰稿人,在这个部落格中,一些研究者交流他们对伊朗部落格研究的想法。 问:请简介你自己并告诉我们关于你对部落格的兴趣以及你对伊朗部落格感兴趣的地方? 我对部落格的兴趣是有点意外。我一直对科技很感兴趣,特别是网路。网路定义了我们这个时代的科技,它是一个革命性的发明,对人类文明有惊人的影响。 在大学时,我决定将毕业论文结合自身对科技的兴趣、以及科技对社会之影响,主要的研究范围为殖民以及后殖民的非西方历史。我的指导老师,是一位对19世纪伊朗和中东历史的专家,他建议我深入调查近来很活跃的伊朗部落格。 我花了一年的时间在研究伊朗的部落格以及其相关文献。在这个过程中建立起我对伊朗社会和文化的兴趣。我上了波斯语课程,也开始以自已的网摘部落格追踪连结伊朗部落格圈。 从我缴交论文后的一年多,我继续的透过新闻、部落格,以及在我研究期间累积的其它来源,追踪伊朗的消息。我积极地期待将我的部落格研究扩大至包括其它国家和区域,以分享伊朗研究的议题(像是接近性、进步性等等),我维持着对伊朗部落格圈的热忱。 从计程车文化到核子危机 问:你认为伊朗部落格可以提供我们不能在大众媒体找到的伊朗印象吗?能举个例子吗? 我肯定地认为,特别在伊朗,部落格提供了一个平易近人的另类观点,而通常和在美国的传统媒体所提供给我们的,有相当大的歧异。对我而言,这是伊朗部落格斯坦(Weblogestan)做出最重要的贡献。 注:Weblogestan为一网路俚语,表示波斯语部落圈“国度”。以上解释引自这里。 在我的研究中,最有趣及令人兴奋的发现之一是伊朗部落格圈的观点。这观点奇妙的混合他们世界的亲密和陌生,提供了一个比传统媒体更为复杂、微妙且有同理心的伊朗图像。 事实是,我接触到的这群人给我重要的活力感(empowerment)。从伊朗的“计程车言谈”的观点( View From Iran's “Taxi Talk”)学习计程车文化的复杂或是从Mr. Behi学习到关于日常街头生活,都给了我对伊朗社会中心的一瞥,那是传统媒体所遗漏的故事。每天关于伊朗-美美的核子危机的报导以及伊朗人在伊拉克的牵连(伊朗和伊拉克二国毗邻,从1980年代的两伊战争,到近来的两伊合作)建立了对伊朗的错误印象,而部落格的作用是要解构(deconstruct)这些印象。  但伊朗的部落格圈反映的是少部份的人口。如同在其它的“发展中”(developing)国家的内部,可否近用网路之间的数位落差(digital divide),在相当大的程度上,形构着伊朗的网际社会(cyber-society)的观点和意见氛围。 在2005伊朗总统大选前的几周几个月看伊朗的英文部落格,很难预测内贾德(Mahmoud Ahmadinejad,中文/英文)会胜出。明显地,这些部落客的观点实质上和大部份的伊朗人是不一致的。这个被部落格所引出的惊讶/震撼/否定,说明了特别的群体在广大的伊朗人口里是如何的特别。 科技和现代化的意识型态 问:你的论文主要的题目是关于伊朗部落格的什么部份? 如同我之前所说,我的论文期待要结合我对科技的兴趣和网路在非西方后殖民的历史上。现在,我瞭解到伊朗絶不是一个正式的殖民地,然而它是一个半/准殖民的 过去,揭露出她与世界上其它被西欧及/或美国,在政治上、军事上和文化上统治的国家的类似性。我感兴趣是,这个部份的历史如何形塑我们今日所生存的世界。 我论文这个包罗万象的主题,是检视伊朗在大约上个世纪,科技和现代化意识形态之间的交互作用。回头看伊朗最近的历史,科技总是扮演追求 “现代”(modern)的中心角色。现代性本身是一个有弹性的、改变的概念,端看你问在何时、问的是谁。在19世纪和20世纪初期的欧洲,现代性反映的 是从欧洲启蒙时代所发展的理性(rational)、科学(scientific)和显而易见(transparent )的意识形态。 混杂着这些想法的是欧洲社会规范,那是经常被标签成客观的真实而不是主观的面向。可预测地,这个现代性的观点和其它地区的社会文化规范相冲突,像是伊朗曾被欧洲国家所宰制。欧洲所定义的现代性及其意义,混合了与伊朗文化的相容性,而在政治、社会和文化的区域阶级产生张力。 过去百年来,伊朗人在现代化的想望和政治文化为西方所主导之间挣扎。1979年的伊斯兰革命象徵着朝向反西方(anti-Western )的传统主义(traditionalism)发展,以及抛弃欧美的现代性而,政府里混合著对科技的矛盾,暗示其意识形态上,有着现代社会所无法承担的不一致。 部落格与是基进的(radical) 问:你如何评估在伊朗社会中,部落格的重要性? 因为以下数个原因,这是个很困难的问题。首先,身为一个局外人(以及有限的掌握其语言以利用之),这对我来说非常难以确定部落格在伊朗及伊 朗社会中的重要性。我读过在伊朗之内许多部落格指控国外媒体的扭曲面向,包括了外国人以及国外的散居的伊朗人。我认知到伊朗社会和政治状态的复杂性,以及 我的分析准确性的问题。 第二个难处是以部落格本身,概括地决定它对政治和社会的巨大影响。无疑地,部落格可以对社会产生重要影响,如同已在伊朗、美国或 是世界各地所展示出的例子。部落格扮演一个传布资讯及意见的重要角色。部落格是基进的,由于他们引介了一个相对成本低、平易近人以及匿名的媒体可供表达意 见(这也是使部落格在如伊朗的压抑社会,成为如此具吸引力且有效的政治工具)。   然而,当政治和社会明确、持续地改变,部落格似乎作为间接与补充的贡献者。部落客可以靠他们自己改变政策、总统选举,以及保存文化遗产吗?他们只是催化剂。最终做出决定并采取行动的,还是公民及/或领导人。 最有效果的社会和政治变革结合了部落格,有着真实世界作为后盾,连系着电子世界的想法与实际行动。。这样可以改变吗?为大部份的目的而言,我认为部落格只是一种工具。就这一点,草根性社会和政治改变要发生效果,部落客也必须是主动的公民。 从纯粹文化的观点来看,你可能会主张在实际改变人类的互动结构和社会文化规范上,部落格有更直接的效果。我认为这是重要的,但这种改变在我的心目中是更为缓慢且微妙的过程。部落客(以及其它人)在这个改变上较少有直接的控制力。 大体上而言,因为政权压制的特性,我认为部落格对伊朗的社会及政治有着比其它地方的影响力来的大。部落格所促进的言论和意见自由,对伊朗是一个很重要的发展,而这个现象已经在该国的领导上,显示它的力量和影响力。社会上也是,部落格允许多伊朗人绕过政治上的限制,让彼此可以相互讨论,分享意见等。 然而,我也要提出的是,太多关于网路民主化的热度被制造出来,以及部落格已证实这一点。但新科技的本身当未有效的应用作为一种改革压制性政 权的工具。取而代之的是,伊朗政府已学会如何控制或检查这些新科技,例如网路。不管改革派的部落客做了多少努力,他们是否施加压力于政府,足以使其推向一 个更正义和宽容的社会,都将会被检视。...

对南韩人在阿富汗遭绑架事件的回响

  6 八月 2007

7月19号,南韩的基督教传教者在阿富汗首都喀布尔西南方的加兹尼(Ghazni)遭到绑架,绑架这23名传教者的是塔利班(Taleban)战士。这些人质是在从坎达哈(中文/英文) 前往喀布尔的巴士上被掳走。塔利班战士要求南韩政府将军对撤出阿富汗,并以被监禁的塔利班战士交换这23名男女人质。南韩其实早已计划 在年底之前要从阿富汗撤军。当南韩的谈判团抵达喀布尔、且政府仍和在阿富汗进行谈判时,有个问题出现了:即便政府几次的强烈的说服他们避免到那里,这群传 教者为什么一定要到如此危险的地方,他们的决定究竟是对是错? 一名部落客Lee Dae-geun强力主张,应该要有新的法律禁止基督教的传教活动: 在在国内外传教活动已经太多了。如果说是个人的传教活动,没有人有权力可以禁止他们的所做所为。但如果这些活动对国家带来危害,它就应该被法律所限制。我们所归属的这个民主国家,不是一个我们单独生活的社会… 不少像Yundream这样的部落客关注教会这将23名年轻人送到阿富汗的不负责任行为。 关于这件在传教活动(或是说志工活动)时所发生的绑架,我看到有些人说“在他们安全获释回家后,我们再讉责他们”。 我想要说的是关于这个观点。我想要谈的是负责人和教会,而不是这些遭绑架的年轻人。 我举个例子,一个动物保护组织召集了20位年轻人,以研究动物生活模式为主题,将他们送往非洲的丛林。那里没有指南,也没有人了解这座丛林。 让我们想像这群人遭遇到不幸。除了脱离这个团队,我们必须想到发起这不负责任活动的组织。这不是很自然的吗? 教会送这些年轻人没有不良动机。所以我们必须体谅?因为韩国的法律基于主观判定动机而制定?如果动机是对的,过程就不是那么重要了吗? “不要过份的讉责”?那真的很可笑。任何来自政治、法律以及大众传媒根本不谈论这个话题。这令人不解。你想,送20几名年轻人到战地,而没有任何安全设备,且他们正身陷危险之中,这样可以理解吗?但没人谈到这个不负责任的行为。 由于基督教徒的政治力量,大众传媒和政治人物噤声。只有部落客做出强烈的辩论。 Suya 55批评这样的论点。 一些人批评没有经过思考。 一些人批评没有经过思考。 一些人批评那些批评。 一些人甚至说那些遭到绑架的人该死,因为基督教任务的最终目标是殉道。 批评…批评…… 第一次我知道这里对基督教徒没有那么多的同理心。 看来他们比那些暴徒还糟糕。 二年前,我步行环绕过朝鲜半岛。那个时候,人们问我为什么我做这样不必要的麻烦事。他们问我为什么我花了如此长的时间、做这样劳累的麻烦事。 我想要问他们,为了什么他们活着? 活着是有原因、有意义的。人做某件事的时候是有个原因,我们应该尊重。为什么他们前往阿富汗?一定是为了完成人生中某些有价值的事而离开, 或是经由他们的付出而得到自信。我们不应该尊重他们的想法吗?我知道现在他们的所做所为造成了麻烦,但他们到那个地方不是为了折磨 其他人。他们到那里是为了完成好的功绩。我想我们对他们批评的方式太严厉。 在你的生活中,有多少基督徒伤害你?因为我们对某些可怕的基督徒(并非真实的团体)印象深刻。但因为那些人,我们可以责怪所有的基督徒吗?看看你的四周,一定有基督徒的朋友。他们都是会伤害他人的坏蛋吗? 如果你只是未深思熟虑的批评基督教徒和传教者,你确实很自私。不,你是无礼的。你不考虑普世的善。你就是批评些许的错误,让它变得十倍、百倍的糟糕。如同那个兵团… Shiver将阿富汗的现状和一部电影相比: 有部在2002年上映的电影名为2009迷失记忆(台译:2009决战异次元,2009 Lost Memories) 。故事是这样的:二次大战结束,日本获得胜利。首尔是日本的第三大城市,在那有个反日本的组织 Huraisenjin。主角是一个打击这样的恐怖组织的警察。然而,在他打击反抗份子及追溯历史时,他发现一些奇怪的事… 这部科幻片的情节和事实不同。但我想起这部电影的原因是我们的历史和现在阿富汗及塔利班没有多大的不同。 想像一下!没有韩国。日本和电影情节一样在二次世界大战获。想像韩国从1945年起直到2009年被日本所统治令人感到不舒服。我确定,如 果真像电影那样,一定会有些人反抗日本,而为了夺回主权,暴力的方式会被持续的采用。如果那时候没有我们现在所尊敬的“独立活动份子”,电影里的假设可能 会成真且我们今日就生活像电影里一样。 但这些国家英雄可能有另一个名称:恐怖份子… 在日本殖民时期的这些活动份子和他们的行动在我们的历史中不称为恐怖份子及恐怖主义行动。宾拉登和塔利班在伊斯兰社会也许也不被视为恐怖份子。回到电影的故事上,韩国人在2009年也不认为自己是韩国人。我们应该试着去理解我们不是真的了解的状况。 伊斯兰不只是一个宗教,也是深植在穆斯林的生活习俗以及人类成就的文化。他不可能用优越或劣等来加以比较。但这些人质呢? 接近这群否认自己主权和宗教的人是自杀的。他们反抗美国这个最暴力的国家,以维护他们的自主性和文化。同时,这是不同的恐怖活动。反抗美国很困难,也导致许多犠牲者。塔利班如何认为这20名来自支持美国的国家到阿富汗来以及否定他们视为最重要的? 有些事应该要知道。谁让中东国家变成如此危险及战事发生的地方?谁让这些传教者被绑架?我们的国家英雄当时想试图想取回什么?穆斯林今日试图要维护的以及今日我们不能好好维持的?暴力在任何情况下都不能被合理化。但如果暴力是为了反抗更大的暴力呢? 原文作者:Hyejin Kim 校对:FoolFitz

南韩:网民的意见 ≠ 公民的意见

  6 八月 2007

随着南韩人在阿富汗遭绑未获释的情况持续,在主流媒体及网民(netizens)之间对待相关议题也有了分歧。网民抱怨他们的意见不被视为是公民的意见。 Minoci写道: 关于阿富汗的人质挟持议题上,存在着二种意见。一种是“公民”所表示的“天使意见”(angelic opinion),是他们所持有的惯例修辞,并为大部份媒体所谈论;另一种是被认为像我一样狂妄的网民的恶魔意见(demonic opinion)。我认为,这种相反的态度和观点是暴力和野蛮的。 大部份主流媒体惯例性地假定和形构,公民如何的对这些成为人质的同胞感到担忧… 至少,网民的意见应该被视为代表公民的意见之一,公民意见和网民意见不应该被区隔。但网民被主流媒体描述成少数的“反基督教者”(anti-Christians)。 网民的意见是不是公民的意见的问题也引发了更多对于如何处理网民意见的辩论。 离线的示威或罢工“比较”重要,线上表达意见并不是同等的重要。这样的看法引起区隔线上和离线。我不认为一群人在街上,大声说话,然后上电视或大众传媒,才是有影响力的… 和大部份人一样,我的意见和坚持在线上和离线时都是相同的。不管是不是相同的意见,如果我在线上说就是网民的意见,如果在离线时说,就被视为公民的 意见。这个国家分成线上和离线了吗?看起来线上被当成另一个世界。如果真是这样,我们,现在这个世代,想要大声说线上和离线不是相对的关系(vs. relations),而是并存的关系(and. relations)。 我主要的论点是,“网民”和“公民”是相同的。“网民的意见”是“公民的意见”。所以,“不适当的意见/写作”,不只有存在“线上”,也存在于“离线”。 Yong 附和: 确切地说,网民是连上网路的公民。这意味着连上网路的基督徒也包括在内,批评网民的记者也包括在内。 不使用网路而依靠大众传媒获得资讯的人们正在接近事实吗? 或者说,从线上和离线得到资讯比较接近事实? 就在几年前,我看了主要媒体和主要入口网站的新闻。我参与了网路上的讨论群组,进而察觉到有多少从主要媒体上得知认为真实的资讯是被扭曲的。 当然,我从某些我从网路使用者那里得来的资讯不尽然是可信的。我们应该要分类那些是合理和适当的… 网民的年龄被视为这个辩论的重要议题: 我也认为网民是公民。 问题出在主要有影响力的网民是10几岁和20出头的年轻人。 那些20好几以上有经济力量和社会经验的人,他们不坦白的说出意见。 即便那些人有敞开心胸去接受其他人的意见,但他们还是受够了一些人只热中于自己的意见。如果网路上的对话不像人们面对面交谈,那么网民就是网民,而不是公民。 网民的意见不被视为意见,如同这个论点: 主动参与网路的使用者大部份是10几岁到30几岁。网路的讨论室只是给某些每天使用它的人。特别是,这个讨论室满是青少年,而某些是20出头的年轻人。 听到“来自这种讨论室的意见是公民的意见,而大众传媒掩盖公民的意见”这种说法很可笑。 我的看法是,网民只是一个团体。 只要网路使用者等同于年轻世代的看法不改变,网民的意见似乎就不会被严肃地看待,如同下面我们所看到的看法: 试想: 网民的意见怎么可以成为公民的意见? 网路的主要使用者年龄主要分布在10几岁到30几岁。 媒体或许只有单面向的报导,但他们也试图去调查一些基督教分支教会的贪污。 但为什么媒体对批判性的意见置之不理? 首先,网民的意见不是大部份公民所持有的意见,且如果媒体处理这些网路意见,将会引发宗教战争。 原文作者:Hyejin Kim 校对:FoolFitz

巴勒斯坦:女性的困境

  6 八月 2007

虽然在巴勒斯坦的部落格圈讨论的话题一如往常的还是以政治为主,我决定本周改变关注的焦点。本周的主题不是政府、加萨和父权,而是总结处理一个不同类型的题材-女性的主题。 首先是一位名叫Hind Mohammed Eid的埃及年轻女孩遭到强暴后产子的故事,随之引起全国对于伊斯兰妇女的头巾(hijab )作为保护, 可以预防此类的犯罪(有篇叙述这起事件的阿拉伯文文章,可以在这里看到)。阿拉伯女性进步之声(Arab Woman Progressive Voice )讨论这个案件: 强暴和以头巾遮掩之间有什么关联? 喔,从父权的逻辑来看是这样的:如果一个女孩或女人遭到强暴,那是因为她的撩拨。她没有完全的遮掩自己,所以这是她的错。所以,一名遭强暴的七岁女孩是如此的应受讉责。或者,至少她的父母该被讉责,因为他们让自己的女儿如此暴露,所以引诱男人强暴她。 根据这个逻辑,案件中的女孩应该遮掩以保护男人不致受到引诱,而那个强暴她的男人是被害者。 当强暴者施暴于小至一岁的女孩。我们也应该遮掩那些诱惑男人的女性吗?强暴者施暴于男人和男孩,我们为什么不也遮掩那些诱惑者? 让我们遮掩起整个世界以防强暴者受到诱惑。遮掩起树、遮掩起海,别忘了空气,因为所有都可以是感觉上的引诱,所有都可以是官能上的引诱,所有都可以是危险的。 部落客的的回响引发了在以伊斯兰妇女服装遮掩之外,如何抑止强暴的讨论。Qwaider قويدر 评论: 从这个角度看来,我欣赏约旦政府的法律将强暴未成年者(无论性别)的罪犯处以死刑。我认为这样强烈的后果,应该能对抑止性侵害产生良好的作用。 James Stanhope回应: 在美国,成年人对成年人的强暴、以及成年人对青少年的强暴(法定的强暴)是由各州刑法(criminal law)所决定,而由于这些案件几乎总是由陪审团判决,死刑是否能抑止强暴犯罪的发生还不是很明确。在美国,我所居住的乔治亚州(Georgia)研究显 示,预谋以及冲动暴力犯罪,明显地不能以罪刑的轻重来抑止(包括死刑),因为这些犯罪者预期自己的行为不会被发现或逮补。 〈养育Yousuf,不插电:巴勒斯坦母亲日记〉(Raising Yousuf, Unplugged: diary of a Palestinian mother )是一个极有意思的部落格,它在短暂的休息之后又重新开始。这位部落客是一位巴勒斯坦藉的母亲,在此记录了她的生活,例如这篇,她说道在加萨生存及呈现其困难: 我们在边界花了累垮人的14小时,和数千名巴勒斯坦人一样,极度渴望离开或进入加萨走廊。一车接着一车满满的人,整个家族和他们 的妻儿子女,努力的往车子里挤,或把行李叠上车子后面。有人昏倒,有人歇斯底里。每个人都有自己的理由要挤上车:那里有些母亲和丈夫分开;学生必须要回到 学校去;病人、老年人;还有那些没有特别原因的人还是登上车了。 本周我们的最后一站是KABOBfest,这里谈到了希拉蕊.达夫(Hilary Duff,中文/英文)〈陌生人〉(Stranger)这首歌的音乐录影带,这位部落客批评音乐录影带是东方主义者(orientalist): 希拉蕊.达夫最新的音乐录影带“陌生人”(Stranger)东方主义者的春梦变成生活-怪异的混合了阿拉伯、北非和印度文化的 元素成为一个过度性别化的异国东方“陌生”文化(”strange” culture),它已经有效的将这首歌打入了每个流行音乐排行榜的冠军,真他X的令我烦躁。 这幅二位女性在拉法赫(Rafah,中文/英文)等待穿越边境的照片取自于〈养育Yousuf,不插电:巴勒斯坦母亲日记〉 原文作者:Jillian York 校对:FoolFitz

为了社会变革的博客写作:专访Jeff Msangi

Jeff Msangi 是一位在加拿大的坦尚尼亚部落客。他也时也是一位专栏作家,为坦尚尼亚的日报Tanzania Daima写作。他以斯瓦希里语(Swahili)在Harakati写作部落格,以及用英语在Proud African上写作。他的斯瓦希里语部落格主要是关于发展议题、政治和社会运动。Jeff是一位务实的乐观主义者,强烈认为部落格和其它网路工具可以在发展中国家影响社会变革。最近Jeff接受了J. Nambiza Tungaraza的专访。 坦尚尼亚的部落客-Jeff Msangi Tungaraza:你什么时候以及你如何开始部落格写作? Jeff Msangi: 我从2005年的8月开始部落格写作。我第一篇部落格文章的标题是Africa ni nchi moja?也就是“非洲是一个国家吗?”(Is Africa a country?)Ansbert Ngurumo 曾是坦尚尼亚日报(Tanzania Daima) 的编辑,而我是周日的专栏作家群。他本身也是一位部落客,也是他介绍我进入部落格写作。这发生在他贴了我的一篇文章在他的部落格上,邀请我上去看一看。我喜欢我的文章可以在网路上刊登这个想法,我几乎是立刻爱上部落格写作这个点子。 Tungaraza: 你如何描述你的部落格? Jeff Msangi: 我的部落格主要与社会意识有关。它持续地藉由点出错误(在坦尚尼亚和非洲的社会政治系统内部),试图去唤醒读者的心智以及可能的时机提出可行的解决方案。 由于我住在加拿大,我也试着从各个角度向坦尚尼亚和非洲的读者解释,关于西方世界是什么模样、何者为真、何者为假。从这点来看,这是一个资讯部落格。 Tungaraza: 如同你之前所提到,在你开始部落格写作前,你曾是许多份坦尚尼亚报纸的专栏作家。在部落格写作和报纸有什么不同吗? Jeff Msangi: 在主控权(being in charge)这方面有着不同。作为一名部落客,有对我想说以及如何说有着控制权。换句话说,我觉得我自己有极度的表达自由,反观在印刷媒体最终取决于编 辑反应和想法。多数时刻你必须要同时想着二个人,你的编辑和阅听人。当然,没有自由是无限制及没有责任的,所以我还是对写什么及如何写很小心。 再者,在部落格,拥有我们现在所称双向交流 (two way traffic)。读者现在可以挑战、纠正和提问,有时候他们透过留下回响,几乎是立刻表达对特定主题深刻的感想。 Tungaraza: 对像你这样的部落客或记者来说,部落格可参与分享的特性是一种优点吗? Jeff Msangi: 部落格最重要的优点之一,在于衔接专栏作者或记者和读者之间的差距。透过部落格,专栏作家可以得知他/她的读者对特定主题的看法,经由资讯的交换带来良好的关系。 Tungaraza: 在你开始部落格写作之后,你曾遭遇到那些负面的事(如果有的话)? Jeff Msangi:目前为止,我没有感到后悔的事,而事实是你在部落格写作越多议题,你会越意识到自己就在他们的左右,因此你总是想着你可能可以做些什么,去修正或改善你在部落格所书写的状况。你经由部落格承担了社会的重担。大体来说,如果你知道你的界限在那里,这不是一件坏事。 Tungaraza:你的读者如何看待你的部落格? Jeff Msangi:幸运的是,我的部落格收到的讯息非常正面。在大部份的例子,我的读者同意我所写,且对于如何作可以改善或修正我们的社会政治情况,读者常留下值得注意的建议。当然,还是有些时候我的想法不被理解,或是必须要移除有攻击性或有害的读者回响。...