· 二月, 2010

Below are posts about citizen media in Spanish. Don't miss Global Voices en Español, where Global Voices posts are translated into Spanish! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.

報導 關於 Spanish 來自 二月, 2010

智利:规模8.8强震来袭

  28 二月 2010

2月27日当地时间清晨3点34分,芮氏规模8.8的强震袭击智利茅雷(Maule)地区海岸,距震央325公里的首都圣地亚哥(Santiago)亦感受到摇晃,全国各地均传出严重灾情,死伤人数持续攀升,后来一整天余震不断。

网络影片,毒品合法化主张发声

  28 二月 2010

世界上有些团体主张毒品合法化,但实际上代表什么意义?从匈牙利到哥伦比亚、从青年至教师、从警察到宗教领袖,许多个人及团体都运用公民媒体,表达他们对此争议话题的看法。

宏都拉斯:声援本地旅游业

  25 二月 2010

宏都拉斯歌手、作曲人、博客Guillermo Anderson深信,国内观光业有助于国家发展,近期他在博客上发表名为「有间小旅馆」,经许可后引用,认为「若要创造此种观光业,必须得相信我国的本质与美丽,要相信各个族群均可受惠,对宏国人民的成功条件有信心,不需让外国决定我们的未来」。

各地行动图书馆样貌

  19 二月 2010

行动图书馆已成为许多图书馆系统的标准配备,将书籍送至无法前往图书馆的民众手中,由于路况恶劣或缺乏经费,部分地区无法使用巴士或卡车当做图书馆,故小推车、驴拉车、摩托车等其他载运方式便应运而生,继续送书至社区。

拉丁美洲涂鸦艺术概览(下)

  13 二月 2010

在公共空间里,街头艺术(或都会艺术)代表社区、边缘团体及年轻人企图发出的声音,也无视于私人财产权的概念,拉丁美洲亦未置外于这股潮流,有些拉美街头艺术不同于嘻哈运动,聚焦于政治讯息及奋斗故事,直接诉诸于观众。

秘鲁:网络美食影片

  12 二月 2010

秘鲁饮食文化极其多元,部分原因在于国内地形变异大、多种文化交融于饮食中、现代料理手法结合传统食谱等,本文将介绍几段网络影片,或许能吸引你亲手尝试烹调几道秘鲁最著名的料理。

乌拉圭:藉网络散播嘉年华至全球

  11 二月 2010

2010年乌拉圭嘉年华会于1月28日以传统游行揭幕,这场活动向来标榜是「世界最长的嘉年华会」,从一月下旬至三月上旬,每年共有长达40天的节庆活动,今年拜网络与社会媒体之赐,让世界各地民众都能透过阅读、聆听与观看这场盛事。

關於我們的Spanish相關報導

es